[intro] [intro] [Intro] My mama took me to sam goody's My mama took me to sam goody's Minha mãe me levou ao Sam Goody's I wanted to buy a 50 cent cd I wanted to buy a 50 cent cd Eu queria comprar um CD do 50 Cent I took that shit home I took that shit home Eu comprei e levei pra casa That shit was wack like a muthafucka That shit was wack like a muthafucka Aquela merda era ruim pra caralho Don't fuck with game Don't fuck with game Não foda com o Game I like 50 cent I like 50 cent Eu gosto do 50 Cent He reminds me spongebob He reminds me spongebob Ele me lembra o Bob Esponja And tony yayo is blues clues And tony yayo is blues clues E Tony Yayo é o Blues Clues And lloyd banks is dora the explorer And lloyd banks is dora the explorer Lloyd Banks é Dora The Explorer They're my friends They're my friends Eles são meus amigos Psyche Psyche Psyche I went down one of them bodaga shits right there in harlem I went down one of them bodaga shits right there in harlem Eu fui em uma das Bodaga aqui na porra do Harlem Got me a bootleg lloyd banks and young buck cd Got me a bootleg lloyd banks and young buck cd Descolei um CD pirata do Lloyd Banks e do Young Buck Took that shit home, put it in my boom box Took that shit home, put it in my boom box Levei aquela merda pra casa, coloquei no meu som Thought i was bout to be on some radio raheim shit Thought i was bout to be on some radio raheim shit Pensei que ia ser tipo como a rádio do Raheim Man that shit sound like some vanessa williams '88 Man that shit sound like some vanessa williams '88 Mano, aquela porra parecia a Vanessa Williams '88 I mean olivia cute but they say that bitch a man I mean olivia cute but they say that bitch a man Tipo assim, a Olivia é gostosa, mas dizem que ela é um homem So this black wallstreet for life now So this black wallstreet for life now Então agora é Black Wallstreet pra vida toda Ggg-unot! Ggg-unot! GGG-UNOT!!! [game] [game] [The Game] 300 bars and runnin 300 bars and runnin 300 linhas e aumentando Just loan me your ears for 15 minutes Just loan me your ears for 15 minutes Me empreste o seu ouvido por 15 minutos Walk with me Walk with me Vem comigo Here the breakdown, pass the doja, .45 in the holster Here the breakdown, pass the doja, .45 in the holster Olha aqui a calibre 12, me passa o beck, .45 no colbre Hollow tips'll fold 'em, them *****z they toy soldiers Hollow tips'll fold 'em, them *****z they toy soldiers As Hollow Tips vão dobrar eles, esses malucos são soldados de brinquedo Oh, that boy colder than hova unless he sober Oh, that boy colder than hova unless he sober Oh, aquele garoto é mais frio que o Hova menos quando está sóbrio Like i'm the president, but this ain't the takeover Like i'm the president, but this ain't the takeover Tipo, eu sou presidente, mas isso não é uma tomada de poder Now, there's the speaker, bring your ears a little closer Now, there's the speaker, bring your ears a little closer Agora vai vendo, ali tá o alto-falante, ouve com atenção Before you call this a diss, and you make hova pissed Before you call this a diss, and you make hova pissed Pra não deixar Hova zangado pensando que eu tirei ele Why would i wanna do that? when i'm just the new cat Why would i wanna do that? when i'm just the new cat Por que eu faria isso? Quando eu sou só mais um novato That was taught if a ***** take shots to shoot back That was taught if a ***** take shots to shoot back Que foi ensinado a atirar de volta se levar tiros Defending his yard, yeah standing his ground Defending his yard, yeah standing his ground Defendendo o seu quintal, e sempre andando certo I'm saying if you gonna retire, then hand me the crown I'm saying if you gonna retire, then hand me the crown Mas se você for se aposentar então me passa a coroa Nah, let bleek do it, then throw him a concert in madison square Nah, let bleek do it, then throw him a concert in madison square Melhor não, entrega ela pro Bleek e dá um show pra ele no Madison Square Watch everybody sleep through it Watch everybody sleep through it E você vai ver todo mundo dormir o show inteiro We can go bar for bar, i'll let the lines speak to 'em We can go bar for bar, i'll let the lines speak to 'em Podemos ir frase por frase, vou deixar as linhas falarem por mim What they say? bleek is over let chris and neef do it What they say? bleek is over let chris and neef do it O que elas dizem? Bleek está acabado, chama o Chris e Neef They say the wrong thing, i'ma smack 'em silly They say the wrong thing, i'ma smack 'em silly Se eles falarem algo errado vou deixar ele retardado What you thought? them was the only *****z that rapped in philly? What you thought? them was the only *****z that rapped in philly? Pensou o que? Eles eram os únicos que rimavam em Philly? See them *****z with the soonies leave you wrapped in philly See them *****z with the soonies leave you wrapped in philly Vi os negros com os asiáticos deixando você todo empacotado em Philly Then dash in groups like beanie mac in philly Then dash in groups like beanie mac in philly Então se desfazem em grupos como Beanie Mac em Philly ?? said curtis jack in philly ?? said curtis jack in philly Disseram que Curtis Jackson está em Philly Make a u-turn, i gotta go back to philly Make a u-turn, i gotta go back to philly Dá meia volta, preciso voltar para Philly I forgot my cheese stake, that's what i told the cops I forgot my cheese stake, that's what i told the cops Eu esqueci meu bife de queijo, foi o que eu disse para os policiais So they wouldn't get the dogs start searching for the glock So they wouldn't get the dogs start searching for the glock Para que eles não pegassem os cachorros para procurar a glock And i can't forget, b.i.g. got murdered by the cops And i can't forget, b.i.g. got murdered by the cops E não esqueço que B.I.G. foi morto pelos policiais Even i was ready to die, when i heard that he was shot Even i was ready to die, when i heard that he was shot Até eu estava Pronto Para Morrer (Ready To Die), quando fiquei sabendo que ele morreu What's beef? beef is when i murk you on the spot What's beef? beef is when i murk you on the spot O que é uma treta? Treta é quando te pego vacilando na calada Labels signing many things, still searching for they pac Labels signing many things, still searching for they pac Gravadoras assinando vários malucos, ainda procurando seu Pac I put purple on the block I put purple on the block Eu lanço uns haxixes na quebrada So i don't feel threatened when ludacris say he coming for the #1 spot So i don't feel threatened when ludacris say he coming for the #1 spot E não me preocupo quando Ludacris diz que está atrás do primeiro lugar (#1 Spot) Ask 50, it get lonely on top Ask 50, it get lonely on top Perguntem pro 50, você se sente só quando está no topo You can hate me or love me, but now the cops the only homies he got You can hate me or love me, but now the cops the only homies he got Você pode me odiar ou me amar, mas agora os policiais são seus únicos amigos When it's beef we eat, we win, but we ain't lonely we pop When it's beef we eat, we win, but we ain't lonely we pop Quando tem treta a gente se alimenta, a gente vence, não estamos sozinhos, vamos pra cima You sell records but a ggg-u not! You sell records but a ggg-u not! Você vende bastante CDs mas um GGG você não é! Acting big on the radio, to me you not Acting big on the radio, to me you not Dando de valente na rádio, mas pra mim não You can ask mr. ccc who hot You can ask mr. ccc who hot Você pode perguntar pro Sr. CCC quem é melhor Tony yayo i bet 10 g's you flop Tony yayo i bet 10 g's you flop Aposto $10 mil que o Tony Yayo não agüenta Run up on that new 300 c you got Run up on that new 300 c you got Corre pro seu novo 300 C que você ganhou Stop hoping i fall, hope the bleeding stop Stop hoping i fall, hope the bleeding stop Pare de torcer para eu cair, torça para o derramamento de sangue acabar And i hope you black out before you see the cops And i hope you black out before you see the cops Espero que você desmaie antes dos policiais chegarem I ain't hot top for colors, i'm from cedar block I ain't hot top for colors, i'm from cedar block Não sou um viciado em cores, eu sou de Cedar Block So i got my hot tops that make your breathing stop So i got my hot tops that make your breathing stop Então tenho meus manos que vão fazer sua respiração parar I'm a gangsta slash rapper, check your cd shop I'm a gangsta slash rapper, check your cd shop Eu sou um rapper gangsta, vai ver na sua loja de CD I'm like elvis in there, they can't believe you dropped I'm like elvis in there, they can't believe you dropped Eu sou tipo o Elvis lá, eles não acreditam que você vai lançar um também Now i'm moving on up to george and weezy's spot Now i'm moving on up to george and weezy's spot Agora estou tomando o lugar do George e do Weezy I picked up where my homeboy eazy stopped I picked up where my homeboy eazy stopped Eu continuei de onde parou meu mano Eazy I saw the west coast, put the shit on my back I saw the west coast, put the shit on my back Eu vi a West Coast, coloquei ela na minha mochila Sprayed aftermath on it, then loosened the strap Sprayed aftermath on it, then loosened the strap Pixei Aftermath de spray e larguei as armas It get hot in here, let lucifer rap It get hot in here, let lucifer rap É quente por aqui, deixa o Lucifer rimar Bring hell to *****z when dre producing a track Bring hell to *****z when dre producing a track Levo os malucos pro inferno quando Dre produz o som Take it to the streets, put the duece duece to your hat Take it to the streets, put the duece duece to your hat Levo o som pras ruas, coloco a 22 na sua cabeça Then call up the pigs, tell them the rooster's back Then call up the pigs, tell them the rooster's back Agora vai chamar os porcos, digam que o Blood voltou Call jadakiss, tell him that duke is back Call jadakiss, tell him that duke is back Liga o Jadakiss, diga a ele que o gangsta está de volta I'm still by your side, no matter who comes strapped I'm still by your side, no matter who comes strapped Continuo do seu lado, não importa quem venha armado Fuck lloyd banks, it ain't about who can rap Fuck lloyd banks, it ain't about who can rap Foda-se o Lloyd Banks, isso não é sobre quem sabe rimar It's about when the ?? clap, is rufus back It's about when the ?? clap, is rufus back É sobre quem vai levar uns murros, ai vai ser legal I see what you thinkin, you want me to die, is that so? I see what you thinkin, you want me to die, is that so? Eu sei o que você está pensando, quer me ver morto, não é? Now you left leaning back, thanks to fat joe Now you left leaning back, thanks to fat joe Agora te deixaram deitado de costas, graças ao Fat Joe We got reservations in heaven, you ready? let's go We got reservations in heaven, you ready? let's go Temos reservas no paraíso, você tá pronto? Então vamos Drop them off, then the sound like esko Drop them off, then the sound like esko Derruba eles, ouçam o som como se fossem Esko I'm a say ?? if me and dre talk I'm a say ?? if me and dre talk Se eu e o Dre tivéssemos conversado All nas said back was he had a ?? All nas said back was he had a ?? Tudo que o Nas disse era que ele tinha um??? Now that's the eulogy, beef is kinda foolish see Now that's the eulogy, beef is kinda foolish see Agora é um elogio, essas tretas são palhaçadas *****z running their mouth about what the fuck they gon' do to me *****z running their mouth about what the fuck they gon' do to me Os malucos ficam falando sobre o que vão fazer comigo But quit the yapping before i proceed to clapping But quit the yapping before i proceed to clapping Melhor para de tagarelar antes que eu comece o espancamento And you gon' see the captain with plans of getting me captured And you gon' see the captain with plans of getting me captured E ai você vai ver o capitão com planos pra me prender Even behind bars, i'm still gon' shine Even behind bars, i'm still gon' shine Mesmo atrás das grades ainda vou brilhar I'm 10 years younger than yayo, i get out, i'm fine I'm 10 years younger than yayo, i get out, i'm fine Sou 10 anos mais novo que o Yayo, quando sair estou de boa Then i go right back, ***** i pop mines Then i go right back, ***** i pop mines Então vou voltar a atividade, eu faço meu corre How you gon' drop olivia, you only drop dimes How you gon' drop olivia, you only drop dimes Como você vai lançar a Olivia, você só fode com os outros I knew you changed, when you started sleeping in that vest dog I knew you changed, when you started sleeping in that vest dog Eu vi que você mudou quando começou a dormir de colete I don't need 50 cent, my *****z make collect calls I don't need 50 cent, my *****z make collect calls Eu não preciso do 50 Cent, meus manos me ligam a cobrar 1-800-split a faggot ***** wig 1-800-split a faggot ***** wig Meu 1-800 abre a cabeça dos pilantras He got g-unit wings, throw them off the queens bridge He got g-unit wings, throw them off the queens bridge Ele tem asas da G-Unit, então joga ele da Queens Bridge Now your career is over, career is over Now your career is over, career is over Fim de carreira pra você, fim de carreira We in qb, banging cnn in the rover We in qb, banging cnn in the rover Estamos aqui em QB, zoando a CNN no meu Rover T-o-n-y, that's the phony nore T-o-n-y, that's the phony nore T-O-N-Y, esse é o NORE falsificado You ain't the talk of new york, your sixteens is boring You ain't the talk of new york, your sixteens is boring Você não é a voz de New York, suas rimas são uma merda Take that shit off ??, go back to pc Take that shit off ??, go back to pc Acaba com essa merda, volta para PC And tell 50 cent you want a copy of beef 3 And tell 50 cent you want a copy of beef 3 E diga pro 50 Cent que você quer uma cópia do Beef 3 I'm airing their ass out on dvd I'm airing their ass out on dvd Vou arrebentar eles e gravar no DVD You wanna rhyme like lloyd banks repeat after me You wanna rhyme like lloyd banks repeat after me Se você quer rimar como o Lloyd Banks então repete comigo I'm a g-unit toy soldier I'm a g-unit toy soldier "Eu sou um soldado de brinquedo da G-Unit" On sesame street doing voice overs On sesame street doing voice overs "Estou na rua Sesame fazendo várias vozes" Bitch ass ***** need a rhyme dictionary, to rehearse his lines Bitch ass ***** need a rhyme dictionary, to rehearse his lines Maluco cusão, precisa de um dicionário para fazer suas rimas Sound like oscar the grouch, with them nursery rhymes Sound like oscar the grouch, with them nursery rhymes Parece o Oscar the Grouch com essas rimas de criança We was in the studio, when i first got signed We was in the studio, when i first got signed Estávamos no estúdio quando eu assinei com eles He got stuck, he called 50 tryna borrow some lines He got stuck, he called 50 tryna borrow some lines Eles ficaram sem palavras, chamou o 50 para fazer umas rimas pra ele That's the wrong *****, when you need help with your rhymes That's the wrong *****, when you need help with your rhymes E 50 é o cara errado quando você precisa de ajuda com uma rima All he gon' tell you is say g-unit one more time All he gon' tell you is say g-unit one more time Tudo que ele vai dizer é pra você falar G-Unit mais uma vez Got mad cuz i ain't wanna make your beef mine Got mad cuz i ain't wanna make your beef mine Ficou puto porque não quis comprar a treta dele You got lucky with ja, why you aint go at shyne? You got lucky with ja, why you aint go at shyne? Você teve sorte com o Ja, porque não foi atrás do Shyne? He freestyled from the pen, that's just the fact He freestyled from the pen, that's just the fact Ele fez um freestyle da cadeia, essa é a verdade Said he'd put you with your mom, and you ain't fucked with that Said he'd put you with your mom, and you ain't fucked with that Ele disse que ia te coloca no cemitério com sua mãe, e você não falou nada Then you lied about your pops, he ain't never bust no cap Then you lied about your pops, he ain't never bust no cap E depois você mentiu sobre seu pai, ele nunca foi bandido Like father, like son, go ask busta that Like father, like son, go ask busta that Tal Pai, Tal Filho (Like Father Like Son), vai perguntar pro Busta I knew from the beginning i couldn't trust those cats I knew from the beginning i couldn't trust those cats Eu sabia desde o começo que não podia confiar nesses malucos I'd kill 'em all, if i could bring justo back I'd kill 'em all, if i could bring justo back Eu mataria eles todos se pudesse trazer o Justo de volta The underground is mine, i treat it like home The underground is mine, i treat it like home O underground é meu, eu trato como minha casa It's the reason *****z saying my name like mike jones It's the reason *****z saying my name like mike jones É por isso que os malucos ficam repetindo meu nome como o Mike Jones The underground is mine, i treat it like home The underground is mine, i treat it like home O underground é meu, eu trato como minha casa It's the reason *****z saying my name like mike jones It's the reason *****z saying my name like mike jones É por isso que os malucos ficam repetindo meu nome como o Mike Jones The underground is mine, i treat it like home The underground is mine, i treat it like home O underground é meu, eu trato como minha casa It's the reason *****z saying my name like mike jones It's the reason *****z saying my name like mike jones É por isso que os malucos ficam repetindo meu nome como o Mike Jones I said I said Eu falei The underground is mine, i treat it like home The underground is mine, i treat it like home O underground é meu, eu trato como minha casa It's the reason *****z saying my name like mike jones It's the reason *****z saying my name like mike jones É por isso que os malucos ficam repetindo meu nome como o Mike Jones And i'm far from houston but you can chop it and screw it And i'm far from houston but you can chop it and screw it Estou longe de Houston mas pode fazer um Screwed Do whatever to it, but it in the store the shit moving Do whatever to it, but it in the store the shit moving Faça o que quiser, mas na loja o barato move a milhão Gave 'em a hundred bars, they ain't think i could do it Gave 'em a hundred bars, they ain't think i could do it Mandei um montão de rimas, eles não imaginavam que eu tinha o dom Came with two hundred, ***** this is more than music Came with two hundred, ***** this is more than music Já tinha mandado 200 linhas, maluco isso é mais que música Even dre knew it, that boy hot like summer Even dre knew it, that boy hot like summer Até o Dre tinha visto, aquele moleque é mil graus Both ?? in the dirt, 300 bars and runnin Both ?? in the dirt, 300 bars and runnin Ambos na merda, 300 linhas pra cima And i beef with any *****, say my name muthafuck i'm gunnin' And i beef with any *****, say my name muthafuck i'm gunnin' E eu treto com qualquer um, fala meu nome e eu saco o ferro You can put it on skee if you want it You can put it on skee if you want it Ou você pode tentar com o Skee se quiser I'll air you out on drama king, mike, or clue I'll air you out on drama king, mike, or clue Vou acabar com você com o Drama King, Mike ou o Clue And watch them shits sell out like a air jordon shoe And watch them shits sell out like a air jordon shoe E vou ver o som vender como tênis Air Jordan I told funk flex when i catch the ***** whoo kid I told funk flex when i catch the ***** whoo kid Eu falei pro Funk Flex que quando eu catar o Whoo Kid We gon' see if he know how to dj with bruised ribs We gon' see if he know how to dj with bruised ribs Vamos ver se ele sabe discotecar com a costela quebrada Don't hit me on the sidekick asking what you did Don't hit me on the sidekick asking what you did Não venha dando de tonto perguntando o que você fez Get a gun or ask 50's police to use his Get a gun or ask 50's police to use his Descola uma arma ou pede para a policia do 50 te emprestar uma Cuz bloods gonna get ya Cuz bloods gonna get ya Porque os Bloods vão pegar você Bloods, bloods gonna get ya for that shadyville chain Bloods, bloods gonna get ya for that shadyville chain Bloods, Bloods vão te pegar e tomar sua corrente Shadyville That 380 spill brains, when i pop shots That 380 spill brains, when i pop shots Minha 380 espalha cérebro quando dou uns tiros Outside ny, in front of hip-hop cops Outside ny, in front of hip-hop cops Nos arredores de NY, só anda com policiais Or broad day in l.a., i'ma tell em and dre Or broad day in l.a., i'ma tell em and dre Ou na luz do dia em L.A., deixa eu falar para o Em e o Dre This ***** bootlegging my music, ain't nothing for him to say This ***** bootlegging my music, ain't nothing for him to say Esse maluco pirateou minha música, não tenho nada pra falar pra ele Took me off my own songs, then put it on his tapes Took me off my own songs, then put it on his tapes Me tirou de minhas próprias músicas, e colocou nas fitas dele So i'ma take him out his house, put the beam on his face So i'ma take him out his house, put the beam on his face Agora vou tirar ele de dentro de casa e colocar a mira na cara dele Drop him off at terror squad, let him scream for the jakes Drop him off at terror squad, let him scream for the jakes Depois vou dar ele pro Terror Squad, e deixar ele gritar pelos policia Cuz when you fucking with jayceon, you can bleed in the lake Cuz when you fucking with jayceon, you can bleed in the lake Se você fode com Jayceon você vai sangrar no lago For caking off *****z on them cd's and tapes For caking off *****z on them cd's and tapes Por foder com os manos em seus próprios CDs e fitas Ask them to scratch a record, you will see he fake Ask them to scratch a record, you will see he fake Pede pra ele fazer um scratch, você vai ver que ele não sabe If 50 was puffy, you'd run and go get him a cheese cake If 50 was puffy, you'd run and go get him a cheese cake Se o 50 fosse o Puffy, você iria correndo dar a buceta pra ele Take the dj off your name, mr. instant replay Take the dj off your name, mr. instant replay Tira o DJ do seu nome, Sr. Replay Instantâneo Not the instant replay Not the instant replay Não o replay instantâneo I mean the machine that g-unit use every time 50 on stage singing like I mean the machine that g-unit use every time 50 on stage singing like To falando da máquina que a G-Unit usa quando o 50 está gravando uns sons tipo Bitches only for your shit just a lil bit Bitches only for your shit just a lil bit "As minas gostam do seu som mas só um pouco" *****z only for your shit just a lil bit *****z only for your shit just a lil bit "Os manos gostam do seu som mas só um pouco" On my album 50 helped me just a lil bit On my album 50 helped me just a lil bit No meu álbum 50 me ajudou só um pouco, só em 2 músicas Only on two songs, now back to some killer shit Only on two songs, now back to some killer shit Agora vamos voltar ao assassinato verbal My clips bananas, i kill a gorilla quick My clips bananas, i kill a gorilla quick Minha munição é banana, mato um gorila rápido Beating on your chest, i see to your death, yep Beating on your chest, i see to your death, yep Batendo no seu peito, eu já vejo sua morte, é quente Tell ecko to make him a suit Tell ecko to make him a suit Diga a Ecko para fazer seu terno Tell reebock to make him some boots Tell reebock to make him some boots Diga a Reebock para te fazer uma bota Get him a head band, to cover the holes in his head Get him a head band, to cover the holes in his head Dá uma faixa pra ele por na cabeça e esconder os buracos das balas He a dead man for thinking he can walk through muddy waters like redman He a dead man for thinking he can walk through muddy waters like redman Ele é um homem morto por pensar que podia andar na lama como Redman Banks blacked out and let the gun blam without a m-e-t-h-o-d man Banks blacked out and let the gun blam without a m-e-t-h-o-d man Banks desmaiou e deixou a arma engasgar sem um M-E-T-Ó-D-O So the lieutenant gotta ask for his strings So the lieutenant gotta ask for his strings Então o tenente teve que pedir por sua corda Take my advice, never wear air max for the ?? Take my advice, never wear air max for the ?? Aceite um conselho, nunca use Air Max para sair no rolê Unless you one of the bloods, or a latin king Unless you one of the bloods, or a latin king A menos que você seja um Blood ou um Latin King Cuz if your left with the aryans your ass will sting Cuz if your left with the aryans your ass will sting Porque se te deixar com os Arianos seu rabo vai ser furado And your cell mate is a 25 to lifer And your cell mate is a 25 to lifer E seu parceiro de cela vai ser um com 25 anos de pena They will stab you then ?? then fuck you on rikers They will stab you then ?? then fuck you on rikers Eles vão te esfaquear e depois te foder em Rikers And life goes on And life goes on E A Vida Continua (Life Goes On) Now back to the coward of the hour who lied and said he write my songs Now back to the coward of the hour who lied and said he write my songs Agora de volta ao covarde do momento que mentiu dizendo que escreveu minhas músicas He told vibe dre was gonna leave me on the shelf He told vibe dre was gonna leave me on the shelf Ele disse pra Vibe que o Dre ia me deixar guardado mais um tempo So he gave me all his hits, you should've kept them for yourself So he gave me all his hits, you should've kept them for yourself Então ele me deu todos os seus sucessos, deveria ter guardado pra você mesmo ***** stop acting tough before i stand over you ***** stop acting tough before i stand over you Maluco para de agir como valentão antes que eu te trombe por ai Show you how the documentary live on top of the massacre Show you how the documentary live on top of the massacre E vou te mostrar como o The Documentary superou o The Massacre Make a move i'm blasting your ass to the last one Make a move i'm blasting your ass to the last one Faça um movimento e eu atiro em você e quem mais estiver junto Ten shots from the mack empty the rest in the passenger Ten shots from the mack empty the rest in the passenger Dez tiros da minha Mack e descarrego o resto no passageiro Fase yelling thats enough, let the coroner bag him up Fase yelling thats enough, let the coroner bag him up Fase grita pra mim que tá bom, deixa o legista empacotar ele Throw in makaveli and lift the doors on the maganum Throw in makaveli and lift the doors on the maganum Coloco um Makaveli no som e guardo minha Magnum Gun smoking, fase think i'm locin' backing up Gun smoking, fase think i'm locin' backing up Fumaça saindo, Fase acha que to atirando a toa Reverse the '05 hurse on 41st and traffic, what Reverse the '05 hurse on 41st and traffic, what Dá um retorno no Hurse '05 na avenida 41st no meio do trânsito, caralho Hip-hop cops on my left, but i pass 'em up Hip-hop cops on my left, but i pass 'em up Os policiais do Hip-Hop na outra pista mas eu passei por eles The dodge got a hemmy in it, game got a remy in 'em The dodge got a hemmy in it, game got a remy in 'em Meu Dodge tem um Hemmy, Game tem um Remy pra eles In and out of lanes like a new york cab In and out of lanes like a new york cab Mudando de pistas como um taxista de New York I'm mr. ol' king, that new york cab I'm mr. ol' king, that new york cab Eu sou o Sr. Ol' King, aquele taxista de New York Who's this fake *****, on pictures with the jake *****? Who's this fake *****, on pictures with the jake *****? Quem é esse pilantra em fotos com os policiais? Got his crew starving cuz he aint the whole cake, ***** Got his crew starving cuz he aint the whole cake, ***** Deixou a banca dele passando fome, porque ele não é porra nenhuma He ain't nas, ain't b.i.g., ain't jigga He ain't nas, ain't b.i.g., ain't jigga Ele não é o Nas, não é o B.I.G., nem o Jigga If he ain't cube or pac then who you got? If he ain't cube or pac then who you got? Se ele não é Cube e nem Pac, então o que temos aqui? We getting tired of you talkin about who you shot We getting tired of you talkin about who you shot Estamos cansados de ouvir você falar em quem você atirou I'll use another six bars to tell you who you not I'll use another six bars to tell you who you not Vou usar mais seis linhas para dizer o que você não é You ain't 50 cent, he went out like a gangsta You ain't 50 cent, he went out like a gangsta Você não é 50 Cent, ele morreu como um gangsta You went out with vivica, three months after wanksta You went out with vivica, three months after wanksta Você saiu com a Vivica, três meses depois de lançar Wanksta Get rich or die tryin, we thought you was hot Get rich or die tryin, we thought you was hot Get Rich Or Die Tryin', (Fique Rico Ou Morra Tentando) pensávamos que você era foda Now the same ***** wanna take us to the candy shop Now the same ***** wanna take us to the candy shop Agora o mesmo maluco quer nos levar a Candy Shop (Loja De Doces) C'mon man, what happened to the thug? C'mon man, what happened to the thug? Vamos lá mano, o que aconteceu com o bandido? Now you could find in the club, him and lloyd banks hugging Now you could find in the club, him and lloyd banks hugging Agora você pode encontra-lo In Da Club (No Clube), ele e o Lloyd Banks abraçado ***** got mad when the game start buzzing ***** got mad when the game start buzzing Ele ficou com inveja quando Game começou a fazer sucesso So fuck making friends now i'm into throwing slugs So fuck making friends now i'm into throwing slugs Não quero saber de fazer as pazes, agora vou sair dando tiros Olivia talking about we a family, game had to go Olivia talking about we a family, game had to go Olivia começou a falar, nós somos uma família, Game tem que sair ***** i'll smack that ho like i'm jackie-o ***** i'll smack that ho like i'm jackie-o Mano, vou espancar essa vadia como a Jackie-O Cuz i don't wanna be cool, i don't wanna be you Cuz i don't wanna be cool, i don't wanna be you Porque eu não quero ser legal, eu não quero ser você I don't wanna shake hands, or wear your g-unit shoes I don't wanna shake hands, or wear your g-unit shoes Eu não quero apertar sua mão ou usar seu tênis da G-Unit Don't want you on my hooks, don't wanna be in your group Don't want you on my hooks, don't wanna be in your group Não quero você nos meus refrões, não quero estar no seu grupo Just wanna sit here and wait Just wanna sit here and wait Só quero sentar aqui e esperar To be gone, so i can head back to the block To be gone, so i can head back to the block Eu ser esquecido para eu poder voltar para a quebrada Fresh white nike airs and the matching socks fitted Fresh white nike airs and the matching socks fitted Com um Nike Air branco novinho e as meias combinando Pull the brim low, if they don't get it Pull the brim low, if they don't get it Abaixo a aba do boné, se eles não entenderam Bentley coup on gold daytons, i was the first one with it Bentley coup on gold daytons, i was the first one with it Rodas de ouro Daytons no meu Bentley Coup, eu fui o primeiro a lançar isso Four times platinum, i done been there and did it Four times platinum, i done been there and did it Quatro vezes disco de platina, eu cheguei e fiz a minha parte Came in the game and shitted, then wiped my ass with it Came in the game and shitted, then wiped my ass with it Cheguei no jogo e fiz muita merda, e limpei o meu rabo com ele They say the lord givth, if lord take it away They say the lord givth, if lord take it away Deus dá com uma mão, e tira com a outra So i build a house on top of hip-hop, i'll wait for the day So i build a house on top of hip-hop, i'll wait for the day E construí uma casa no topo do Hip-Hop, esperando pelo dia *****z hating on me, they don't want jayceon to play *****z hating on me, they don't want jayceon to play Ficam me invejando, eles não querem ver o Jayceon jogar esse jogo And the da waiting on jayceon to make a mistake And the da waiting on jayceon to make a mistake E o Promotor esperando Jayceon cometer um erro So they can put me in the swat car and lock me away So they can put me in the swat car and lock me away Ai eles me jogam no carro da SWAT e me trancam pra sempre Give me a odd job in the pen for minimum pay Give me a odd job in the pen for minimum pay Me dão um trabalho esquisito na penitenciária por um salário mínimo Let me out so i can drive down criminal way Let me out so i can drive down criminal way Me deixem sair para que eu possa voltar a vida do crime Pushing the rock, nah this ain't no subliminal jay Pushing the rock, nah this ain't no subliminal jay Vendendo rochas, isso não é nenhuma indireta Jay The summer too hot, and i want the winter to stay The summer too hot, and i want the winter to stay O verão está muito quente, e eu quero que o inverno continue Cuz i'm a cold ***** when i put the pen to the page Cuz i'm a cold ***** when i put the pen to the page Porque eu sou um negro frio quando coloco a caneta no papel Similar to them shells going into my gauge Similar to them shells going into my gauge Assim como quando coloco as balas na calibre 12 I hand 'em off to dre, he turned them into granades I hand 'em off to dre, he turned them into granades Eu passo elas pro Dre e ele me devolve em granadas And just blaze, cuz the boy got game And just blaze, cuz the boy got game E o Just Blaze também, porque o moleque é bom Like i close my eyes, and woke up in a roc chain Like i close my eyes, and woke up in a roc chain Tipo eu fecho os olhos e acordo com uma corrente da Roc Now back to reality, my gun and my vest Now back to reality, my gun and my vest Agora de volta a realidade, minha arma e meu colete And if diamonds are forever, then i'm kanye west And if diamonds are forever, then i'm kanye west E se os diamantes são eternos, então eu sou Kanye West Take a look at my chest, a hundred thou wet jacob Take a look at my chest, a hundred thou wet jacob Dê uma olhada no meu peito, uma corrente do Jacob de mil dollares Whole crew got chains, a hundred thou can't break 'em Whole crew got chains, a hundred thou can't break 'em Toda a minha banca usa correntes, mil manos não conseguem quebrá-las And the flow is hot like that wit satan And the flow is hot like that wit satan E a levada é quente como se fosse o Satanás And the only thing i got spinning is daytons And the only thing i got spinning is daytons E a única coisa que giram aqui são as rodas do meu carro The hotter i get the more willing to snake 'em The hotter i get the more willing to snake 'em Quanto mais quente eu fico, mais vontade tenho de tramar pra eles So soon as the beat drop, watch where i take 'em So soon as the beat drop, watch where i take 'em E assim que a batida começar, vai vendo pra onde vou levar eles Compton swap meet, to get me some all-stars Compton swap meet, to get me some all-stars Feira do Rolo em Compton, para descolar uns All-Stars When game in the house, they call ?? When game in the house, they call ?? Quando o Game está na área, ele chamam a policia Cuz they heard about what went on in d.c. Cuz they heard about what went on in d.c. Porque eles ficaram sabendo do que aconteceu em D.C. Heard about hot 97, my beef with 50 Heard about hot 97, my beef with 50 Ouviram sobre a cena na Hot 97, minha treta com o 50 Now tell me do he got a conscience? Now tell me do he got a conscience? Agora me fala, será que ele é normal? I think not, cuz if he did i wouldn't be involved in this nonsense I think not, cuz if he did i wouldn't be involved in this nonsense Eu acho que não, do contrário eu não estaria envolvido nessa palhaçada Wouldn't be in harlem, wouldn't be at this conference Wouldn't be in harlem, wouldn't be at this conference Eu não estaria no Harlem, não estaria nessa conferência I'd rather be pushing rock, like ?? I'd rather be pushing rock, like ?? Eu preferia estar traficando, como Samantha Ronson 50 whispered in my ear, like we still bonding 50 whispered in my ear, like we still bonding 50 sussurando no meu ouvido, como se fossemos aliados We ain't friends, i'm just acting like charles bronson We ain't friends, i'm just acting like charles bronson Não somos amigos, to agindo tipo o Charles Bronson Middle finger in the air, one hand on my johnson Middle finger in the air, one hand on my johnson Dedo do meio pro alto, outra mão na minha Johnson Hip-hop police on me like i'm the convict Hip-hop police on me like i'm the convict A policia do Hip-Hop em cima de mim como se eu fosse bandido What happened to the old school? i thought it was rhyming What happened to the old school? i thought it was rhyming O que aconteceu com a velha escola? Eu pensei que era sobre rima Doug e. fresh and dana day on the corner like common Doug e. fresh and dana day on the corner like common Doug E. Fresh e Dana Day no ringue como o Common Now that ain't common, it's more like top ramen Now that ain't common, it's more like top ramen Isso não é comum, parece o Top Ramen The flow is news, i throw it up like vomit The flow is news, i throw it up like vomit A levada é nova, eu boto ela pra fora como o vômito And i still shine like diamonds And i still shine like diamonds E continuo brilhando como diamantes They kicked me out of g-unit and i rebounded like rodman They kicked me out of g-unit and i rebounded like rodman Me chutaram da G-Unit e eu dei um rebote tipo o Rodman It's still aftermath, two feet in the pentition It's still aftermath, two feet in the pentition Continuo na Aftermath, mais 2 anos preso aqui I be mad, i ain't, i'm supposed to stop i can't because I be mad, i ain't, i'm supposed to stop i can't because Eu sou louco, eu não fico louco, era pra eu parar, mas não posso, por que? I'm in the hood politican, impala ??? I'm in the hood politican, impala ??? Porque estou no bairro político, Impala pulando And i keep a black .45 on the side of my prada denim And i keep a black .45 on the side of my prada denim E mantenho a 45 preta no bolso do meu macacão Prada Chip on my shoulder like i'm fresh outta prison Chip on my shoulder like i'm fresh outta prison Alguns me odiando como se tivesse saído da cadeia Dollar vision, blow a hundred thou like my wallet missing Dollar vision, blow a hundred thou like my wallet missing Visão do dollar, desperdicei mil dólares como se tivesse perdido a carteira Then re-up like kid before the d-cup Then re-up like kid before the d-cup Depois me levanto de novo como uma criança antes da D-Cup Continuously getting money with my feet up Continuously getting money with my feet up Sempre ganhando dinheiro com os pés no chão Chasing the throne, here my black air force Chasing the throne, here my black air force Perseguindo o trono, aqui está meu Air Force preto I said fuck benzino and got the cover of the source I said fuck benzino and got the cover of the source Eu disse foda-se o Benzino e sai na capa da The Source Feel me? if not then i guess you gotta kill me Feel me? if not then i guess you gotta kill me Entendeu? Se não então acho melhor você me matar But you ain't gon' do that so muthafucka move back But you ain't gon' do that so muthafucka move back Mas você não vai fazer isso, então fica de boa filho da mãe While i do b.i.g. and 'pac impersonations on two tracks While i do b.i.g. and 'pac impersonations on two tracks Enquanto eu encarno B.I.G. e Pac em duas músicas When i wake the dead, everybody remove hats When i wake the dead, everybody remove hats Quando eu acordo os mortos, todos tiram o chapéu We miss ya'll, can i get a hand clap? We miss ya'll, can i get a hand clap? Sentimos a falta de vocês, uma salva de palmas por favor Now back to rap, why i gotta stay strapped? Now back to rap, why i gotta stay strapped? Agora de volta ao rap, por que tenho que andar armado? On that murder t-i-p, kill you asap On that murder t-i-p, kill you asap Sempre querendo matar alguém, e mato rápido They won't know which hole to patch up, when the ??? clap They won't know which hole to patch up, when the ??? clap Não saberão qual balar tirar primeiro, quando Game atirar I tried to spare you young buck, now it's time for payback I tried to spare you young buck, now it's time for payback Eu tentei poupar você Young Buck, mas é hora da vingança It go, how you from cashville but you ain't got no cash nigga? It go, how you from cashville but you ain't got no cash nigga? Então segura, como você é de Cashville e não tem dinheiro? Say my name now that's your fucking ass nigga Say my name now that's your fucking ass nigga Falou de mim agora chegou sua vez nego Kept your mouth shut and i gave you a pass nigga Kept your mouth shut and i gave you a pass nigga Você tava de boca fechada e eu nem falei nada de você Now i gotta lay you down like the last nigga Now i gotta lay you down like the last nigga Agora vou acabar com você como fiz com o último Buck, buck, buck from my ak-47 Buck, buck, buck from my ak-47 Buck, Buck, Buck, só os tiros da minha AK-47 This nigga playing with his life, i might have to put him in heaven This nigga playing with his life, i might have to put him in heaven Esse nego tá brincando com a vida dele, vou mandar ele pro céu Tryna play the game, talking shit up on the stereo Tryna play the game, talking shit up on the stereo Tá tentando entrar na jogada, falando meu nome nos cds Prepare for burial, it's when i'm reincarnating harry-o Prepare for burial, it's when i'm reincarnating harry-o Se prepare para o enterro, vou reincarnar o Harry-O And you don't want that david cuz you love your life And you don't want that david cuz you love your life E você não vai querer isso David porque você ama sua vida Get my vibe, when it's war he pull out butter knifes Get my vibe, when it's war he pull out butter knifes Pega a minha Vibe, quando rola treta você saca de uma faca de manteiga Muthafucka i'ma show you who the gangsta Muthafucka i'ma show you who the gangsta Filho da mãe, vou te mostrar quem é o gangsta All you do is murder inc., now who the wanksta? All you do is murder inc., now who the wanksta? Você só fez a Murder Inc., e agora quem é o comédia? When suge had you, you were stranded on tha row When suge had you, you were stranded on tha row Quando você tava com o Suge, você estava preso na Tha Row Juve left you for dead and went back to the no Juve left you for dead and went back to the no Juve deixou você falando e voltou para NO 50 heard you on the tour bus and felt your little flow 50 heard you on the tour bus and felt your little flow 50 ouviu você no busão da turnê e gostou da sua levada fraca Then he made you temporary replacement for yayo Then he made you temporary replacement for yayo Então ele te fez de substituto temporário do Yayo You a bitch, and that's hard to swallow You a bitch, and that's hard to swallow Você é um cusão, e é foda de engolir isso And you got robbed for your spinning g-unit chain in chicago And you got robbed for your spinning g-unit chain in chicago Roubaram a sua Spinner da G-Unit em Chicago I call my nigga jojo to get it back I call my nigga jojo to get it back Eu chamei meu mano Jojo pra conseguir de volta He had the shit in his hands, and you ain't had the ten stacks He had the shit in his hands, and you ain't had the ten stacks Ele trouxe o barato de volta e você não tinha os 10 mil pra trincar Picture that, i thought we was g-unit Picture that, i thought we was g-unit Vai vendo, eu pensei que nós éramos G-Unit Then you ran and told 50 that i did that shit Then you ran and told 50 that i did that shit Então você foi correndo pro 50 e falou que eu fiz aquilo Ask c-murder, the boy ain't hard to find Ask c-murder, the boy ain't hard to find Pergunta pro C-Murder, não é difícil de encontrar ele I told monica when i catch him the boy is mine I told monica when i catch him the boy is mine Eu disse pra Monica, quando eu te pegar O Garoto é Meu (The Boy Is Mine) Take one shot of brandy and pop Take one shot of brandy and pop Tomo uma dose de Brandy e viajo Watch his panties drop, when i run inside the candy shop Watch his panties drop, when i run inside the candy shop Vejo as calças dele caindo quando eu invado a Loja de Doces Fuck you, 50, banks, yayo, and the cops Fuck you, 50, banks, yayo, and the cops Foda-se você 50, Banks, Yayo, e os policiais And olivia, i mean for a man she hot And olivia, i mean for a man she hot E Olivia, pra um homem até que ela é gostosa Now i'm running out of breath, like i just beat boxed Now i'm running out of breath, like i just beat boxed E agora to ficando sem ar, como se tivesse lutado boxe Got 20 bars to go, lay it down like sheet rock Got 20 bars to go, lay it down like sheet rock Tenho umas 20 linhas pra ir ainda, parece que to escrevendo num bloco de pedra Don't worry about the flow, the boy know he hot Don't worry about the flow, the boy know he hot Não se preocupem com a levada, eu sei que sou foda Hurricanes in store november, nigga fuck reebocks Hurricanes in store november, nigga fuck reebocks Hurricanes nas lojas em Novembro, mano, foda-se a Reebock I'm fly like a hummingbird on a tree top I'm fly like a hummingbird on a tree top Sou como um beija-flor no alto de uma arvore The new hov, the new b.i.g., the new 'pac, i need three spots The new hov, the new b.i.g., the new 'pac, i need three spots O novo Hova, o novo B.I.G., o novo Pac, preciso de 3 lugares 280 in, ain't no getting me back 280 in, ain't no getting me back Não tem como me tirar disso I'm yelling fuck the world, on my victory lap I'm yelling fuck the world, on my victory lap Estou gritando foda-se todo mundo na última volta Remember first it was buddens, then it was bleek Remember first it was buddens, then it was bleek Lembrem-se, antes era o Buddens, depois o Bleek Now it's whoever muthafucka, yeah, who want beef? Now it's whoever muthafucka, yeah, who want beef? Agora é qualquer filho da mãe, isso ae, quem quer treta? Now whenever muthafucka, who wanna see me? Now whenever muthafucka, who wanna see me? Na hora que você quiser, quem vai me encarar? In the coffin, body exhausted, resting in peace In the coffin, body exhausted, resting in peace Vai pro caixão, corpo vazio, descanse em paz You don't want war nigga, you want peace You don't want war nigga, you want peace Você não quer guerra maluco, você quer paz So give 'em the peace, capiche (sp?) So give 'em the peace, capiche (sp?) Então que se faça a paz, entendeu? Let 'em rest in peace Let 'em rest in peace Deixe eles descansarem em paz From west to east the flow is outdatable, irreplacable From west to east the flow is outdatable, irreplacable Da West até a East a levada é implacável Lyrical homicide, hell is hot, i'm boxing with satan Lyrical homicide, hell is hot, i'm boxing with satan Homicida lírico, o inferno é quente, estou lutando com o Diabo And i slipped 'em the ace, you cannot replace 'em And i slipped 'em the ace, you cannot replace 'em Mostrei o az para eles, você não pode troca-los If eazy ever decide to return, i remain jayceon If eazy ever decide to return, i remain jayceon E se o Eazy decidir voltar, eu continuarei sendo Jayceon A king in the making, and the throne is for the taking A king in the making, and the throne is for the taking Um rei em formação, e o trono está aguardando quem vai reclama-lo So i climb the mountain top and put my stake in So i climb the mountain top and put my stake in Vou subir a montanha e colocar minha bandeira Got the weight of the world on my shoulder Got the weight of the world on my shoulder Levo o peso do mundo nas costas Not a nigga nor a hoodrat bitch can stop me from taking it over Not a nigga nor a hoodrat bitch can stop me from taking it over Nenhum negro ou verme vai me impedir de tomar ele de assalto This is crack music, go get the baking soda This is crack music, go get the baking soda Essa música é louca, vai pegar uma soda 300 bars and runnin, nigga the wait is over 300 bars and runnin, nigga the wait is over 300 linhas pra cima, mano a espera acabou I'm gone gone gone gone gone gone gone gone gone gone gone I'm gone gone gone gone gone gone gone gone gone gone gone Fui