These golden fields of summer... These golden fields of summer... Estes campos dourados de verão ... Well,I can smell it's entity Well,I can smell it's entity Bem, eu posso sentir o cheiro da entidade It's an omnipresent state of mind It's an omnipresent state of mind É um estado onipresente da mente I tried to flee the factual I tried to flee the factual Eu tentei fugir do factual And I wished to start anew And I wished to start anew E eu queria começar de novo But I had to grasp I can't buy time But I had to grasp I can't buy time Mas eu tinha que entender que não posso comprar o tempo Not even bows of summer Not even bows of summer Nem mesmo laços de verão Are warm enough to melt a soul Are warm enough to melt a soul São quentes o suficiente para derreter uma alma That is frozen dead beyond recall That is frozen dead beyond recall Isso é morto congelado além da lembrança To feel grow dumb true laughter To feel grow dumb true laughter Para sentir crescer o riso verdadeiro burro It means to watch pass by a life It means to watch pass by a life Isso significa que para assistir a passar por uma vida But I cannot change the laws divine But I cannot change the laws divine Mas eu não posso mudar a leis divinas As joy reliefs the pain As joy reliefs the pain Como relevos alegria a dor A wave of mature grain A wave of mature grain Uma onda de grãos maduros Makes me perceive a warm bliss Makes me perceive a warm bliss Faz-me perceber uma felicidade morna No open eyes shall see No open eyes shall see Nenhum olho aberto, deve ver What brings eternity What brings eternity O que traz a eternidade Conduct me to the wakeless! Conduct me to the wakeless! Conduzir-me ao vigoroso!