You come to the water's edge You come to the water's edge Você chega até a beira d'água You bring your sixty years You bring your sixty years Você traz seus sessenta anos You drink from the water's edge You drink from the water's edge Você bebe da beira d'água Its poison is comfort here Its poison is comfort here Seu veneno é conforto aqui You came here to find a friend You came here to find a friend Você veio aqui para encontrar um amigo You came to win the war You came to win the war Você veio para ganhar a guerra I will watch until the end I will watch until the end Eu vou assistir até o fim 'Til you won't be here no more 'Til you won't be here no more Até você não estar aqui mais Think it over Think it over Pense sobre isso Think it over Think it over Pense sobre isso Think it over Think it over Pense sobre isso Think it over Think it over Pense sobre isso Think it over Think it over Pense sobre isso Time is a luxury Time is a luxury O tempo é um luxo She's down on her hands and knees She's down on her hands and knees Ela está para baixo em suas mãos e joelhos She's pulling us toward the sea She's pulling us toward the sea Ela está nos puxando em direção ao mar She's begging me to release She's begging me to release Ele está implorando para eu me libertar But how's a man to decide But how's a man to decide Mas como é um homem para decidir Between the meek and the mild Between the meek and the mild Entre o manso e o suave How's a man supposed to hide How's a man supposed to hide Como é um homem supostamente para esconder From his children's child From his children's child Da criança de suas crianças Think it over Think it over Pense sobre isso Think it over Think it over Pense sobre isso Think it over Think it over Pense sobre isso Think it over Think it over Pense sobre isso Until you can sail away Until you can sail away Até você poder velejar You can sail away You can sail away Você pode velejar Think it over Think it over Pense sobre isso