×

Over My Head

Por encima de mi cabeza

I never knew I never knew Nunca supe I never knew that everything was falling through I never knew that everything was falling through Nunca supe que todo se estaba cayendo a través de That everyone I knew was waiting on a cue That everyone I knew was waiting on a cue Que todo el mundo sabía que estaba esperando en una señal To turn and run when all I needed was the truth To turn and run when all I needed was the truth Para la vuelta y correr cuando todo lo que necesitaba era la verdad But that's how it's got to be But that's how it's got to be Pero así es como tiene que ser It's coming down to nothing more than apathy It's coming down to nothing more than apathy Está llegando a nada más que la apatía I'd rather run the other way than stay and see I'd rather run the other way than stay and see Prefiero correr para otro lado antes que quedarse y ver The smoke and who's still standing when it clears The smoke and who's still standing when it clears El humo y que sigue en pie cuando se limpia Everyone knows I'm in Everyone knows I'm in Todo el mundo sabe que estoy en Over my head Over my head Por encima de mi cabeza With eight seconds left in overtime With eight seconds left in overtime Con ocho segundos por jugarse en tiempo extra She's on your mind She's on your mind Ella está en tu mente Let's rearrange Let's rearrange Vamos a reorganizar I wish you were a stranger I could disengage I wish you were a stranger I could disengage ¡Ojalá fueses un extraño podía desenganchar Say that we agree and then never change Say that we agree and then never change Digamos que estamos de acuerdo y luego nunca cambian Soften a bit until we all just get along Soften a bit until we all just get along Ablandar un poco hasta que todos llevarnos bien But that's disregard But that's disregard Pero esa falta de respeto Find another friend and you discard Find another friend and you discard Buscar otro amigo y desechar lo As you lose the argument in a cable car As you lose the argument in a cable car A medida que pierde el argumento en un teleférico Hanging above as the canyon comes between Hanging above as the canyon comes between Colgantes arriba como el cañón se interpone entre Everyone knows I'm in Everyone knows I'm in Todo el mundo sabe que estoy en Over my head Over my head Por encima de mi cabeza With eight seconds left in overtime With eight seconds left in overtime Con ocho segundos por jugarse en tiempo extra She's on your mind She's on your mind Ella está en tu mente And suddenly I become a part of your past And suddenly I become a part of your past Y de pronto me convierto en parte de tu pasado I'm becoming the part that don't last I'm becoming the part that don't last Me estoy convirtiendo en la parte que no duran I'm losing you and its effortless I'm losing you and its effortless Estoy perdiendo usted y su esfuerzo Without a sound we lose sight of the ground Without a sound we lose sight of the ground Sin un sonido perdemos de vista el suelo In the throw around In the throw around En un saque de banda en torno a Never thought that you wanted to bring it down Never thought that you wanted to bring it down Nunca pensé que quería derribar I won't let it go down till we torch it ourselves I won't let it go down till we torch it ourselves No voy a dejar que baje la antorcha hasta que nosotros mismos Everyone knows I'm in Everyone knows I'm in Todo el mundo sabe que estoy en Over my head Over my head Por encima de mi cabeza With eight seconds left in overtime With eight seconds left in overtime Con ocho segundos por jugarse en tiempo extra She's on your mind She's on your mind Ella está en tu mente

Composição: Isaac Slade, Joseph King





Mais tocadas

Ouvir The Fray Ouvir