I never knew I never knew Nunca supe I never knew that everything was falling through I never knew that everything was falling through Nunca supe que todo se estaba cayendo a través de That everyone I knew was waiting on a queue That everyone I knew was waiting on a queue Que todo el mundo sabía que estaba esperando en una cola To turn and run when all I needed was the truth To turn and run when all I needed was the truth Para la vuelta y correr cuando todo lo que necesitaba era la verdad But that's how it's gotta be But that's how it's gotta be Pero así es como se consigue ser It's coming down to nothing more than apathy It's coming down to nothing more than apathy Está llegando a nada más que la apatía I'd rather run the other way than stay and see I'd rather run the other way than stay and see Prefiero correr para otro lado antes que quedarse y ver The smoke and who's still standing when it clears The smoke and who's still standing when it clears El humo y que sigue en pie cuando se limpia And And Y Everyone knows I'm in Everyone knows I'm in Over my head Over my head Todo el mundo sabe que estoy en Over my head Over my head Por encima de mi cabeza With eight seconds left in overtime With eight seconds left in overtime Por encima de mi cabeza She's on your mind She's on your mind Con ocho segundos por jugarse en tiempo extra She's on your mind She's on your mind Ella está en tu mente Let's rearrange Let's rearrange Ella está en tu mente I wish you were a stranger I could disengage I wish you were a stranger I could disengage Just say that we agree and then never change Just say that we agree and then never change Vamos a reorganizar Soften a bit until we all just get along Soften a bit until we all just get along ¡Ojalá fueses un extraño podía desenganchar But that's disregard But that's disregard Sólo decir que estamos de acuerdo y luego cambiar nunca Find another friend and you discard Find another friend and you discard Ablandar un poco hasta que todos llevarnos bien As you lose the argument in a cable car As you lose the argument in a cable car Pero esa falta de respeto Hanging above as the canyon comes between Hanging above as the canyon comes between Buscar otro amigo y desechar lo And And A medida que pierde el argumento en un teleférico Everyone knows I'm in Everyone knows I'm in Colgantes arriba como el cañón se interpone entre Over my head Over my head Y Over my head Over my head With eight seconds left in overtime With eight seconds left in overtime Todo el mundo sabe que estoy en She's on your mind She's on your mind Por encima de mi cabeza She's on your mind She's on your mind Por encima de mi cabeza Everyone knows I'm in Everyone knows I'm in Con ocho segundos por jugarse en tiempo extra Over my head Over my head Ella está en tu mente Over my head Over my head Ella está en tu mente With eight seconds left in overtime With eight seconds left in overtime She's on your mind She's on your mind Todo el mundo sabe que estoy en She's on yourÂ… She's on yourÂ… Por encima de mi cabeza And suddenly I become a part of your past And suddenly I become a part of your past Por encima de mi cabeza I'm becoming the part that don't last I'm becoming the part that don't last Con ocho segundos por jugarse en tiempo extra I'm losing you and it's effortless I'm losing you and it's effortless Ella está en tu mente Without a sound we lose sight of the ground Without a sound we lose sight of the ground Ella está en your ... In the throw around In the throw around Never thought that you wanted to bring it down Never thought that you wanted to bring it down Y de pronto me convierto en parte de tu pasado I won't let it go down till we torture ourselves I won't let it go down till we torture ourselves Me estoy convirtiendo en la parte que no duran Everyone knows I'm in Everyone knows I'm in Te estoy perdiendo y sin esfuerzo Over my head Over my head Sin un sonido perdemos de vista el suelo Over my head Over my head En un saque de banda en torno a With eight seconds left in overtime With eight seconds left in overtime Nunca pensé que quería derribar She's on your mind She's on your mind No voy a dejar ir abajo hasta que nos tortura She's on your mind She's on your mind Everyone knows Everyone knows Todo el mundo sabe que estoy en She's on your mind She's on your mind Por encima de mi cabeza Everyone knows Everyone knows Por encima de mi cabeza She's on your mind She's on your mind Con ocho segundos por jugarse en tiempo extra Everyone knows Everyone knows Ella está en tu mente I'm in over my head I'm in over my head Ella está en tu mente I'm in over my head I'm in over my head I'm in over my... I'm in over my... Todo el mundo sabe Everyone knows I'm in Everyone knows I'm in Ella está en tu mente Over my head Over my head Over my head Over my head Todo el mundo sabe With eight seconds left in overtime With eight seconds left in overtime Ella está en tu mente She's on your mind She's on your mind Todo el mundo sabe She's on your mind She's on your mind Estoy en mi cabeza Estoy en mi cabeza