×
Original Espanhol Corrigir

How To Save a Life

Step one you say we need to talk Step one you say we need to talk Primeiro, você diz que nós precisamos conversar He walks you say sit down it's just a talk He walks you say sit down it's just a talk Ele anda, você diz : sente-se, é apenas uma conversa He smiles politely back at you He smiles politely back at you Ele sorri cortês de volta pra você You stare politely right on through You stare politely right on through Você o encara educadamente Some sort of window to your right Some sort of window to your right Algum tipo de janela a sua direita As he goes left and you stay right As he goes left and you stay right Enquanto ele vai para a esquerda você continua na direita Between the lines of fear and blame Between the lines of fear and blame Entre as linhas do medo e da responsabilidade And you begin to wonder why you came And you begin to wonder why you came E você começa a se perguntar porquê veio Where did I go wrong, I lost a friend Where did I go wrong, I lost a friend Onde eu errei? eu perdi um amigo Somewhere along in the bitterness Somewhere along in the bitterness Em algum lugar na amargura And I would have stayed up with you all night And I would have stayed up with you all night Eu poderia ter ficado com você a noite toda Had I known how to save a life Had I known how to save a life Saberia eu como salvar uma vida? Let him know that you know best Let him know that you know best Deixe-o saber que você sabe mais Cause after all you do know best Cause after all you do know best Porque no final você realmente sabe mais Try to slip past his defense Try to slip past his defense Tente acabar com o tempo da defesa dele Without granting innocence Without granting innocence Sem conceder inocência Lay down a list of what is wrong Lay down a list of what is wrong Estabeleça a lista do que está errado The things you've told him all along The things you've told him all along As coisas que você tem avisado-o esse tempo todo And pray to God he hears you And pray to God he hears you E ore a Deus para que ele te ouça Where did I go wrong, I lost a friend Where did I go wrong, I lost a friend Onde eu errei? eu perdi um amigo Somewhere along in the bitterness Somewhere along in the bitterness Em algum lugar na amargura And I would have stayed up with you all night And I would have stayed up with you all night Eu poderia ter ficado com você a noite toda Had I known how to save a life Had I known how to save a life Saberia eu como salvar uma vida? As he begins to raise his voice As he begins to raise his voice A medida que ele começa a levantar a voz You lower yours and grant him one last choice You lower yours and grant him one last choice Você baixa a sua e concede a ele uma útima chance Drive until you lose the road Drive until you lose the road Dirija até você perder a estrada Or break with the ones you've followed Or break with the ones you've followed Ou corte relações com o único que você tem seguido He will do one of two things He will do one of two things Ele fará uma das duas coisas: He will admit to everything He will admit to everything Ele admitirá tudo Or he'll say he's just not the same Or he'll say he's just not the same Ou ele pode dizer que não é mais o mesmo And you'll begin to wonder why you came And you'll begin to wonder why you came E você vai começar a se perguntar porquê veio Where did I go wrong, I lost a friend Where did I go wrong, I lost a friend Onde eu errei? eu perdi um amigo Somewhere along in the bitterness Somewhere along in the bitterness Em algum lugar na amargura And I would have stayed up with you all night And I would have stayed up with you all night Eu poderia ter ficado com você a noite toda Had I known how to save a life Had I known how to save a life Saberia eu como salvar uma vida?

Composição: Joseph King, Isaac Slade





Mais tocadas

Ouvir The Fray Ouvir