×
Original Corrigir

Something Inside

Algo dentro

Looking back in a short time, i know Looking back in a short time, i know Olhando para trás, em um curto espaço de tempo, eu sei I'm not afraid to scream and shout I'm not afraid to scream and shout Eu não tenho medo de gritar e gritar Because I know what we're about. Because I know what we're about. Porque eu sei o que somos. Solid ideals combined with my friends, forever growing in my heart and my head. Solid ideals combined with my friends, forever growing in my heart and my head. Ideais sólido combinado com meus amigos, sempre crescendo no meu coração e minha cabeça. Some say the core has seen better days,but it's still alive in so many ways. Some say the core has seen better days,but it's still alive in so many ways. Alguns dizem que o núcleo já viu melhores dias, mas ela ainda está viva em muitas maneiras. When we play there is something inside When we play there is something inside Quando jogamos há algo dentro From the music, the message, and the stage dives! From the music, the message, and the stage dives! Desde a música, a mensagem e os mergulhos em palco! Something Inside Something Inside Something Inside Open hearts and clear minds. Open hearts and clear minds. Abrir corações e mentes claras. Something Inside Something Inside Something Inside And we're going to keep it alive! And we're going to keep it alive! E nós vamos mantê-lo vivo! And that's not just hype, And that's not just hype, E isso não é apenas hype, Despite all our problems we can't lose sight. Despite all our problems we can't lose sight. Apesar de todos os nossos problemas, não podemos perder de vista. Because the scene will never survive Because the scene will never survive Porque a cena não vai sobreviver If you treat hardcore like it has died. If you treat hardcore like it has died. Se você tratar hardcore como ele morreu. I know it's easy to care when the scene is on top and there is so much there. I know it's easy to care when the scene is on top and there is so much there. Eu sei que é fácil de cuidar, quando a cena está no topo e não há muito lá. But our chance is now, our days are real. But our chance is now, our days are real. Mas a nossa chance é agora, nossos dias são reais. We've got to see this through and that's the deal! We've got to see this through and that's the deal! Temos que ver isso e que é o negócio! Something Inside Something Inside Something Inside Open hearts and clear minds. Open hearts and clear minds. Abrir corações e mentes claras. Something Inside Something Inside Something Inside And we're going to keep it alive! And we're going to keep it alive! E nós vamos mantê-lo vivo! No, I won't play that game, No, I won't play that game, Não, eu não vou jogar esse jogo, Where the clothes make the person and we all look the same. Where the clothes make the person and we all look the same. Sempre que a roupa faz a pessoa e todos nós a mesma aparência. Right now, I have no fear, Right now, I have no fear, Agora, eu não tenho medo, Cause the kids will see the truth and not how it appears. Cause the kids will see the truth and not how it appears. Porque as crianças vão ver a verdade e não como ela aparece.






Mais tocadas

Ouvir The First Step Ouvir