Wait until the war is over Wait until the war is over Espere até a guerra terminar And we're both a little older And we're both a little older E estaremos todos um pouco mais velhos The unknown soldier The unknown soldier O soldado desconhecido Breakfast where the news is read Breakfast where the news is read Café da manhã, onde as notícias são lidas Television children fed Television children fed Televisão alimentando crianças Unborn living, living dead Unborn living, living dead Não nascidos, mortos vivendo Bullet strikes the helmet's head Bullet strikes the helmet's head Bala atinge a cabeça através do capacete And it's all over And it's all over E está tudo acabado For the unknown soldier For the unknown soldier Para o soldado desconhecido It's all over It's all over Está tudo acabado For the unknown soldier For the unknown soldier Para o soldado desconhecido Make a grave for the unknown soldier Make a grave for the unknown soldier Faça uma cova para o soldado desconhecido Nestled in your hollow shoulder Nestled in your hollow shoulder Aninhado em seu vazio ombro The unknown soldier The unknown soldier O soldado desconhecido Breakfast where the news is read Breakfast where the news is read Café da manhã, onde os notícias são lidas Television children fed Television children fed Televisão alimentando crianças Bullet strikes the helmet's head Bullet strikes the helmet's head Bala atinge a cabeça através do capacete And, it's all over And, it's all over E está tudo acabado The war is over The war is over A guerra acabou It's all over It's all over Está tudo terminado The war is over The war is over A guerra terminou Well, all over, baby Well, all over, baby Tudo terminado, baby All over, baby All over, baby Tudo acabado, baby Oh, over, yeah Oh, over, yeah Oh, terminou, sim All over, baby All over, baby Tudo terminado, baby