Take the highway to the end of the night Take the highway to the end of the night Pegue a estrada para o fim da noite End of the night, end of the night End of the night, end of the night Fim da noite, fim da noite Take a journey to the bright midnight Take a journey to the bright midnight Faça uma jornada para a meia-noite cintilante End of the night, end of the night End of the night, end of the night Fim da noite, fim da noite Realms of bliss, realms of light Realms of bliss, realms of light Reinos de prazer, reinos de luz Some are born to sweet delight Some are born to sweet delight Alguns nascem para o suave deleite Some are born to sweet delight Some are born to sweet delight Alguns nascem para o suave deleite Some are born to the endless night Some are born to the endless night Alguns nascem para o fim da noite End of the night, end of the night End of the night, end of the night Fim da noite, fim da noite End of the night, end of the night End of the night, end of the night Fim da noite, fim da noite Realms of bliss, realms of light Realms of bliss, realms of light Reinos de prazer, reinos de luz Some are born to sweet delight Some are born to sweet delight Alguns nascem para o suave deleite Some are born to sweet delight Some are born to sweet delight Alguns nascem para o suave deleite Some are born to the endless night Some are born to the endless night Alguns nascem para o fim da noite End of the night, end of the night X2 End of the night, end of the night X2 Fim da noite, fim da noite 2X