Burned your way in under my skin Burned your way in under my skin Queimado o seu caminho em baixo da minha pele When nobody was lookin' When nobody was lookin' Quando ninguém estava olhando It's so easy to talk about me It's so easy to talk about me É tão fácil falar sobre mim When I'm not around to say When I'm not around to say Quando não estou por perto para dizer I may not be a man I may not be a man Posso não ser um homem but you're not one either but you're not one either Mas você não está um tanto it takes one to know one it takes one to know one É preciso um para conhecer um (it takes one to know one) (it takes one to know one) (É preciso um para conhecer um) Who's calling names and pointing fingers? Who's calling names and pointing fingers? Quem está chamando nomes e apontando os dedos? Takes one to know one Takes one to know one Toma um para conhecer um (take one to know one) (take one to know one) (Tomar um para conhecer um) Cut me then you blame me for bleeding Cut me then you blame me for bleeding Corte-me, então você me culpar por sangramento Won't see me begging and pleading Won't see me begging and pleading Não vai me ver implorar e suplicar it's so easy to talk about me it's so easy to talk about me É tão fácil falar sobre mim when i'm not around to say when i'm not around to say Quando não estou por perto para dizer I may not be a man I may not be a man Posso não ser um homem but you're not one either but you're not one either Mas você não está um tanto it takes one to know one it takes one to know one É preciso um para conhecer um (takes one to know one) (takes one to know one) (Toma um para conhecer um) Who's calling names and pointing fingers? Who's calling names and pointing fingers? Quem está chamando nomes e apontando os dedos? Takes one to know one Takes one to know one Toma um para conhecer um Tell me what I'm supposed to do, that's Tell me what I'm supposed to do, that's Diga-me o que devo fazer, que é Funny coming from you Funny coming from you Engraçado que vem de você Your Not a boy not yet a man, never even Your Not a boy not yet a man, never even Seu Não um garoto que ainda não um homem, nem mesmo done time in a van done time in a van Tempo feito em uma van You dont know what you're talkin' about You dont know what you're talkin' about Você não sabe o que você está falando It's about time somebody called you out It's about time somebody called you out É hora de alguém te chamou para fora Tell me Am I speaking English, Tell me Am I speaking English, Me diga se estou falando Inglês, Or is this just a death wish? Or is this just a death wish? Ou isso é apenas um desejo de morte? Just because we're face to face Just because we're face to face Só porque estamos face a face Doesn't mean that we're eye to eye Doesn't mean that we're eye to eye Não significa que estamos de olho no olho I may not be a man I may not be a man Posso não ser um homem But you're not one either But you're not one either Mas você não é um qualquer Takes one to know one Takes one to know one Toma um para conhecer um Who's calling names and pointing fingers? Who's calling names and pointing fingers? Quem está chamando nomes e apontando os dedos? Takes one to know one Takes one to know one Toma um para conhecer um (takes one to know one) (takes one to know one) (Toma um para conhecer um) It's age before beauty It's age before beauty É a idade antes da beleza And you got neither And you got neither E você nem tem It takes one to know one It takes one to know one É preciso um para conhecer um (it takes one to know one) (it takes one to know one) (É preciso um para conhecer um)