We were young girls in a smal world We were young girls in a smal world Nós eramos garotas jovens em um mundo pequeno Im on your doorstep man Im on your doorstep man Eu estou no degrau de sua porta Ringin your bell again Ringing your bell again Ringin your bell again Ringing your bell again Tocando seu sino de novo, tocando seu sino de novo Im sorry Gerti Rouge all that youre through Im sorry Gerti Rouge all that youre through Me desculpe Gerti Rouge, tudo que vc passou Looking for love that never stabbed your heart Looking for love that never stabbed your heart Procurando por amor que nunca esteve em seu coração ANd probably never will ANd probably never will e provavelmente nunca estará Its a lie when you are telling the truth Its a lie when you are telling the truth É uma mentira quando voce está dizendo a verdade Its the truth when you are telling a lie Its the truth when you are telling a lie É uma verdade quando voce está dizendo uma mentira Spread your legs then get down on your knees Spread your legs then get down on your knees Estenda suas pernas e então abaixe os joelhos And pray it never happens again And pray it never happens again E reze pra isto nunca mais acontecer de novo Well here i am on your doorstep again Well here i am on your doorstep again Bem, aqui estou eu no seu degrau de novo I let the winds of time pass through my life I let the winds of time pass through my life Eu deixei os ventos do tempo passarem pela minha vida Maybe theres an end Maybe theres an end Talvez exista um fim Who the fuck protects you? Who the fuck protects you? Quem diabos proteje você? Who the fuck is going to resurrect you? Who the fuck is going to resurrect you? Quem diabos irá ressucitar voce? Its a sorrowed truth the truth is not a ie Its a sorrowed truth the truth is not a ie É uma verdade arrependida, a verdade nao é uma mentira Come on up baby Come on up baby Venha aqui querida Dont go and burn in the fire Dont go and burn in the fire Nao vá se queimar no fogo