I step right off the edge I step right off the edge Eu ando na beira do precipício Let the blood rush to my head Let the blood rush to my head Deixo o sangue correr para minha cabeça I'm going down to where the lucky ones have bled I'm going down to where the lucky ones have bled Eu estou descendo para onde os sortudos sangraram I lift the veil up to reveal fascination I lift the veil up to reveal fascination Eu levantei o véu para revelar a fascinação And if you crave it And if you crave it E se você deseja isso Then you know that you are injured Then you know that you are injured Então você sabe que está ferido And I'm holding on And I'm holding on E eu estou agüentando And I'm holding on And I'm holding on E eu estou agüentando For what you do to me For what you do to me Pelo que você faz comigo Baby there's no measure Baby there's no measure Baby, não há medida I've taken everything I've taken everything Eu tomei tudo Now I want to give it Now I want to give it Agora quero dar isso I left the lights on so you stumble in devotion I left the lights on so you stumble in devotion Eu deixei as luzes acesas para você tropeçar na devoção So easy So easy Tão fácil, So easy So easy tão fácil Its left unspoken Its left unspoken Não é falado And I'm holding on And I'm holding on E eu estou agüentando And I'm holding on And I'm holding on E eu estou agüentando And I'm holding on And I'm holding on E eu estou agüentando And I'm holding on And I'm holding on E eu estou agüentando I've come to realize you're the only thing I want I've come to realize you're the only thing I want Eu percebi que você é a única coisa que eu quero I'm falling all the way I'm falling all the way Estou me apaixonando completamente I'm falling all the way I'm falling all the way Estou me apaixonando completamente I've come to realize you're the only thing I want I've come to realize you're the only thing I want Eu percebi que você é a única coisa que eu quero I'm fallen all the way in I'm fallen all the way in Estou me apaixonando completamente I'm fallen all the way in I'm fallen all the way in Estou me apaixonando completamente I'm fallen all the way in I'm fallen all the way in Estou me apaixonando completamente I'm fallen I'm fallen Estou me apaixonando I'm fallen all the way in I'm fallen all the way in Estou me apaixonando completamente I'm fallen all the way in I'm fallen all the way in Estou me apaixonando completamente I've fallen all the way in I've fallen all the way in Estou me apaixonando completamente I've fallen all the way in I've fallen all the way in Estou me apaixonando completamente I've fallen all the way in I've fallen all the way in Estou me apaixonando completamente I've fallen all the way in I've fallen all the way in Estou me apaixonando completamente