×
Original Corrigir

Die On a Rope

Morra em uma corda

Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Me conte algo, me conte algo, eu morrerei, eu morrerei em uma corda? Tell me something, tell me something, will I die, will I die? Tell me something, tell me something, will I die, will I die? Me conte algo, me conte algo, eu morrerei, eu morrerei? I wish that you didn't love me no more, I've been dead for years, I wish that you didn't love me no more, I've been dead for years, Eu desejo que você não ame ninguém mais, eu estive morto durante anos, I wish that you didn't own me no more, I've been here before. I wish that you didn't own me no more, I've been here before. Eu desejo que você não possua ninguém mais, eu estive aqui antes. Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Me conte algo, me conte algo, eu morrerei, eu morrerei em uma corda? Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Me conte algo, me conte algo, eu morrerei, eu morrerei em uma corda? Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Me conte algo, me conte algo, eu morrerei, eu morrerei em uma corda? Tell me something, tell me something, will I die, will I die? Tell me something, tell me something, will I die, will I die? Me conte algo, me conte algo, eu morrerei, eu morrerei? No I won't want to draw the blood from your neck, spill the lies in your bed. No I won't want to draw the blood from your neck, spill the lies in your bed. Não eu não quererei tirar o sangue de seu pescoço, derrame as mentiras em sua cama I will give you a holy white rose, cut the tongue from your head. I will give you a holy white rose, cut the tongue from your head. Eu lhe darei uma rosa branca santa, corte a língua de sua cabeça. Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Me conte algo, me conte algo, eu morrerei, eu morrerei em uma corda? Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Me conte algo, me conte algo, eu morrerei, eu morrerei em uma corda? Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Me conte algo, me conte algo, eu morrerei, eu morrerei em uma corda? Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Tell me something, tell me something, will I die, will I die on a rope? Me conte algo, me conte algo, eu morrerei, eu morrerei em uma corda? Tell me something, tell me something, will I die, will I die? Tell me something, tell me something, will I die, will I die? Me conte algo, me conte algo, eu morrerei, eu morrerei? I belong to a line of red scent, teach the heart to reflect. I belong to a line of red scent, teach the heart to reflect. Eu pertenço a uma linha de cheiro vermelho, ensine para o coração refletir. the wound is wise for primal black eyes theres a scarlet letter in my chest. the wound is wise for primal black eyes theres a scarlet letter in my chest. a ferida é sábia de olhos pretos primitivo uma carta escarlate em meu tórax.

Composição: Brody Dalle





Mais tocadas

Ouvir The Distillers Ouvir