×

Blue Blood Blues

Sangre Azul Blues

Yeah, I love you so much. Yeah, I love you so much. Sí, Te amo tanto. I don't need to resist. I don't need to resist. No es necesario resistir. I don't need to exist. I don't need to exist. No deben existir. Dripping blue blood from the wrist. Dripping blue blood from the wrist. Chorreando sangre azul de la muñeca. I don't need to resist. I don't need to resist. No es necesario resistir. And all the neighbors get pissed when I come home. And all the neighbors get pissed when I come home. Y todos los vecinos se moleste cuando llego a casa. I make em nervous. Yeah, I make em nervous. I make em nervous. Yeah, I make em nervous. Hago em nervioso. Sí, hago em nervioso. Crack a window, crack a broken bone. Crack a window, crack a broken bone. Romper una ventana, romper un hueso roto. Crack your knuckles when you're at home. Crack your knuckles when you're at home. Crack los nudillos cuando estás en casa. Lick an ice cream cone. Crack a bone. Lick an ice cream cone. Crack a bone. Lamer un helado. Crack un hueso. All you had to do was ask. All you had to do was ask. Todo lo que tenía que hacer era preguntar. Who is it that wears the mask? Who is it that wears the mask? Quién es el que lleva la máscara? When you give me the task. When you give me the task. Cuando me encargan la tarea. Leave me broke and shirtless. Leave me broke and shirtless. Deja que me rompió y sin camisa. Check your lips at the door woman. Check your lips at the door woman. Revise sus labios en la mujer de la puerta. Shake your hips like battleships. Shake your hips like battleships. Mover las caderas como acorazados. Yeah, all the white girls trip when I sing at Sunday service. Yeah, all the white girls trip when I sing at Sunday service. Sí, todo el viaje las muchachas blancas cuando canto en el servicio del domingo. Sing. Sing. Sing. Sing. Sing. Sing. Canta. Canta. Canta. I only got one face da da da da. I only got one face da da da da. Sólo tengo una cara da da da da. I tried too long to erase. I tried too long to erase. He intentado mucho tiempo para borrar. You know if I left. da da da da. You know if I left. da da da da. Sabes que si me fui. da da da da. I wouldn't leave a trace. I wouldn't leave a trace. Yo no dejaría rastro. If I left you woman, you know, I wouldn't leave a trace. If I left you woman, you know, I wouldn't leave a trace. Si te fuiste mujer, ya sabes, yo no dejaría rastro. I wouldn't leave a trace. I wouldn't leave a trace. I wouldn't leave a trace. I wouldn't leave a trace. Yo no dejaría rastro. Yo no dejaría rastro. If I left, you'd never see me again. If I left, you'd never see me again. Si me fui, nunca me vería de nuevo. You'd never see me again. You'd never see me again. Usted nunca me volveré a ver. I wouldn't leave a trace. I wouldn't leave a trace. Yo no dejaría rastro. You'd never see me again. You'd never see me again. Usted nunca me volveré a ver.






Mais tocadas

Ouvir The Dead Weather Ouvir