×
Original

Live 'Til I Die

Ao vivo até morrer

I was born out of wedlock on the seventeenth day I was born out of wedlock on the seventeenth day Nasci fora do casamento no décimo sétimo dia Of the third month of seventy five Of the third month of seventy five Do terceiro mês de setenta e cinco I watched my daddy working every hour God sends I watched my daddy working every hour God sends Eu assisti meu pai trabalhando a cada hora que Deus envia Just to keep all of my dreams alive Just to keep all of my dreams alive Apenas para manter todos os meus sonhos vivos I was the eldest of three, the pressure never got to me I was the eldest of three, the pressure never got to me Eu era o mais velho dos três, a pressão nunca me atingiu I guess I had a vision of how everybody should be I guess I had a vision of how everybody should be Acho que tive uma visão de como todos deveriam ser Thinking not of what they'll miss Thinking not of what they'll miss Não pensando no que sentirão falta Until we're standing at the edge of the abyss Until we're standing at the edge of the abyss Até estarmos à beira do abismo Live 'til I die Live 'til I die Viva até eu morrer Laugh 'til I cry Laugh 'til I cry Rir até eu chorar Live 'til I die Live 'til I die Viva até eu morrer Laugh 'til I cry Laugh 'til I cry Rir até eu chorar 'Cause I know what I'm looking for 'Cause I know what I'm looking for Porque eu sei o que estou procurando I won't listen any more I won't listen any more Não vou mais ouvir Any more Any more Não mais Well I went through some changes at the age of fourteen Well I went through some changes at the age of fourteen Bem, eu passei por algumas mudanças aos quatorze anos And discovered all the joys of rock wear And discovered all the joys of rock wear E descobriu todas as alegrias do desgaste do rock I made a point of wearing unfeasibly tight jeans I made a point of wearing unfeasibly tight jeans Eu fiz questão de usar jeans inviável And endeavoured just to grow my hair And endeavoured just to grow my hair E me esforcei apenas para crescer meu cabelo But kids can be cruel, I wasn't popular at school But kids can be cruel, I wasn't popular at school Mas as crianças podem ser cruéis, eu não era popular na escola I became the subject of a campaign of ridicule I became the subject of a campaign of ridicule Tornei-me alvo de uma campanha de ridículo But I'll stick by my guns But I'll stick by my guns Mas eu vou ficar com minhas armas And rise above the laughter of the ignorant ones And rise above the laughter of the ignorant ones E elevar-se acima do riso dos ignorantes Live 'til I die Live 'til I die Viva até eu morrer Laugh 'til I cry Laugh 'til I cry Rir até eu chorar Live 'til I die Live 'til I die Viva até eu morrer Laugh 'til I cry Laugh 'til I cry Rir até eu chorar 'Cause I know what I'm looking for 'Cause I know what I'm looking for Porque eu sei o que estou procurando I won't listen any more I won't listen any more Não vou mais ouvir Any more Any more Não mais And the soundest advice I ever heard a man give And the soundest advice I ever heard a man give E o conselho mais sensato que já ouvi um homem dar Was daddy on the subject of the way I want to live Was daddy on the subject of the way I want to live Foi papai no assunto do jeito que eu quero viver If that's the path you wish to tread If that's the path you wish to tread Se esse é o caminho que você deseja trilhar Put all your clothes back on and take it off of your head Put all your clothes back on and take it off of your head Coloque toda a sua roupa e tire-a da cabeça 'Cause I'll always be here and if you freeze I'll talk you down 'Cause I'll always be here and if you freeze I'll talk you down Porque eu sempre estarei aqui e se você congelar, eu te falo You don't have to feel obliged to act the high school clown You don't have to feel obliged to act the high school clown Você não precisa se sentir obrigado a agir como palhaço do ensino médio I know you've got what it takes I know you've got what it takes Eu sei que você tem o que é preciso And if you want to you can learn from your mistakes And if you want to you can learn from your mistakes E se você quiser, pode aprender com seus erros Live 'til you die Live 'til you die Viva até morrer Laugh 'til you cry Laugh 'til you cry Rir até você chorar Live 'til you die Live 'til you die Viva até morrer Laugh 'til you cry Laugh 'til you cry Rir até você chorar

Composição: Daniel Francis Hawkins, Francis Gilles Poullain-patterson, Justin David Hawkins, Rufus Tiger Taylor





Mais tocadas

Ouvir The Darkness Ouvir