Ow, ow, ow Ow, ow, ow Ow, ow, ow Sittin' on a mountain, looking at the sun Sittin' on a mountain, looking at the sun Sentado numa montanha, olhando para o sol Plastic fantastic lobster telephone Plastic fantastic lobster telephone Telefone de lagosta plástico e fantástico Drive on baby, through the electric night Drive on baby, through the electric night Dirija, baby, através da noite elétrica All the way sister, in the taxi of life All the way sister, in the taxi of life O caminho todo, irmã, no táxi da vida Cookin' in the kitchen, insects on the bone Cookin' in the kitchen, insects on the bone Cozinhando na cozinha, insetos no osso Hazy, lazy, dream world drippin' on Hazy, lazy, dream world drippin' on Nebuloso, preguiçoso, mundo do sonho pingando Waitin' for a time bomb, yeah, tick tick tick away Waitin' for a time bomb, yeah, tick tick tick away Esperando por uma bomba relógio, yeah, tique-taque Somethin' on the radio, yeah yeah, drip drip drip all day, yeah Somethin' on the radio, yeah yeah, drip drip drip all day, yeah Alguma coisa no rádio, yeah, pinga, pinga, pinga o dia todo Drive on baby, through the electric night Drive on baby, through the electric night Dirija, baby, através da noite elétrica All the way sister, in the taxi of light All the way sister, in the taxi of light O caminho todo, irmã, no táxi da vida The sunshine glows, but nobody knows The sunshine glows, but nobody knows A luz do sol brilha, mas ninguém sabe The nighttime's gone, keep drivin' on, yeah The nighttime's gone, keep drivin' on, yeah O pesadelo acabou, continue dirigindo, yeah Aphrodisiac jacket Aphrodisiac jacket Blusa afrodisíaca Napoleon machine gun Napoleon machine gun Arma maquinal de Napoleão Livin' on a subway, yeah yeah Livin' on a subway, yeah yeah Vivendo num túnel From dusk till dawn, yeah From dusk till dawn, yeah Do anoitecer ao amanhecer Push baby, push, push, push, yeah... Push baby, push, push, push, yeah... Empurre, baby, empurre, empurre, empurre, yeah Sittin' on a mountain, we're looking at the sun Sittin' on a mountain, we're looking at the sun Sentado numa montanha, olhando para o sol Plastic fantastic lobster telephone, yeah Plastic fantastic lobster telephone, yeah Telefone de lagosta plástico e fantástico Drive on baby, through the electric night Drive on baby, through the electric night Dirija, baby, através da noite elétrica All the way sister, in the taxi of light All the way sister, in the taxi of light O caminho todo, irmã, no táxi da vida The sunshine glows, but nobody knows The sunshine glows, but nobody knows A luz do sol brilha, mas ninguém sabe The nighttime's gone, keep drivin' on The nighttime's gone, keep drivin' on O pesadelo acabou, continue dirigindo, yeah