IÂ'd like to tell a little story IÂ'd like to tell a little story Eu gostaria de contar uma historinha About a girl from far away About a girl from far away Sobre uma garota de muito longe You might feel bad, you might feel sorry You might feel bad, you might feel sorry Você provavelmente se sentirá mal, se sentirá triste About what happened, so they say About what happened, so they say Pelo que aconteceu, eles dizem Well once upon a time there was a sweetheart Well once upon a time there was a sweetheart Era uma vez um coração doce A pretty girl with lips of red A pretty girl with lips of red Uma linda garota com lábios vermelhos She took a walk down by the graveyard She took a walk down by the graveyard Ela foi dar um passeio pelo cemitério And out of nowhere something And out of nowhere something E vindo do nada Grabbed her head! Grabbed her head! Algo agarrou sua cabeça! I heard that zombies ate her brain I heard that zombies ate her brain Ouvi dizer que zumbis comeram o cérebro dela (zombies ate her brain, zombies ate her brain) (zombies ate her brain, zombies ate her brain) (zumbis comeram o cérebro dela zumbis comeram o cérebro dela) ThatÂ's how she turned out this way! ThatÂ's how she turned out this way! Foi assim que ela ficou desse jeito! Sometimes youÂ'll see her walking downtown Sometimes youÂ'll see her walking downtown Às vezes você a verá andando pela cidade Not many notice the undead Not many notice the undead Poucos percebem a não-morta CanÂ't ask the girl a simple question CanÂ't ask the girl a simple question Não se pode perguntar nada à menina Because sheÂ'll never ever understand! Because sheÂ'll never ever understand! Porque ela nunca entenderá! Because those zombies ate her brain Because those zombies ate her brain Porque aqueles zumbis comeram o cérebro dela (zombies ate her brain, zombies ate her brain) (zombies ate her brain, zombies ate her brain) (zumbis comeram o cérebro dela zumbis comeram o cérebro dela) ThatÂ's how she turned outÂ… ThatÂ's how she turned outÂ… Foi assim que ela ficou... ThatÂ's how she turned outÂ… ThatÂ's how she turned outÂ… Foi assim que ela ficou... ThatÂ's how she turned out this way! ThatÂ's how she turned out this way! Foi assim que ela ficou desse jeito!