here is a story here is a story Esta é uma história of hope and of glory of hope and of glory de esperança e de glória he's 18 years old and well he's 18 years old and well Ele tinha 18 anos e, bem, i fell in love i fell in love eu me apaixonei where have you gone from me where have you gone from me Para onde você fugiu de mim? the one that i loved endlessly the one that i loved endlessly O único que eu amei infinitamente we used to have a life we used to have a life Nós costumávamos ter uma vida juntos, now it's all gone now it's all gone agora ela se foi mystified mystified mystified mystified mystified mystified Iludida Iludida Iludida does it have to be so cold in ireland does it have to be so cold in ireland Tem que ser tão frio na irlanda? does it have to be so cold in ireland does it have to be so cold in ireland Tem que ser tão frio na irlanda? for me are thee waitin for me' for me are thee waitin for me' Eles estão esperando por mim? where have you gone from me where have you gone from me Para onde você fugiu de mim? the one that i loved endlessly the one that i loved endlessly O único que eu amei infinitamente we were to have a child we were to have a child Nós estávamos para ter um bebê yesterday's gone yesterday's gone Mas o ontem já se foi well i knew the time would come well i knew the time would come Bem, eu sabia que hora chegaria when i'd have to leave they've won when i'd have to leave they've won Quando eu teria que partir, eles ganharam look what they've done to me look what they've done to me Olhem o que eles fizeram a mim they've taken my head they've taken my head Eles pegaram a minha cabeça, it's killing me it's killing me isso está me matando killing me killing me Matando-me