Understand the things I say, Understand the things I say, Entenda as coisas que eu digo, Don't turn away from me Don't turn away from me não vire as costas para mim 'Cause I spent half my life out there 'Cause I spent half my life out there Porque eu passei metade da minha vida lá fora, You wouldn't disagree You wouldn't disagree você não faria diferente D'you see me, d'you see D'you see me, d'you see Você me compreende? Você compreende? Do you like me, do you like me standing there Do you like me, do you like me standing there Você gosta de mim? Você gosta de mim ficando lá? D'you notice, d'you know D'you notice, d'you know Você percebe? Você sabe? Do you see me, do you see me Do you see me, do you see me Você me compreende? Você me compreende? Does anyone care Does anyone care Alguém se importa? Unhappiness, where's when I was young Unhappiness, where's when I was young And we didn't give a damn And we didn't give a damn Infelicidade havia quando eu era jovem 'Cause we were raised 'Cause we were raised e nós não dávamos importância To see life as fun and take it if we can To see life as fun and take it if we can Porque nós fomos educados My mother, my mother she hold me, My mother, my mother she hold me, para ver a vida como diversão e levá-la se pudermos Did she hold me when I was out there Did she hold me when I was out there Minha mãe, minha mãe, ela me abraça, My father, my father, he liked me My father, my father, he liked me ela me abraçou quando eu estava lá fora? Oh he liked me, does anyone care Oh he liked me, does anyone care Meu pai, meu pai, ele gostava de mim, Understand what I've become, Understand what I've become, oh, ele gostava de mim, alguém se importa? It wasn't my design It wasn't my design And people everywhere think And people everywhere think Entenda no que eu me tornei, Something better than I am, Something better than I am, esse não era meu projeto But I miss you. I miss But I miss you. I miss E pessoas de todo lugar pensam 'Cause I liked it, I liked it 'Cause I liked it, I liked it alguma coisa melhor do que eu sou When I was out there When I was out there Mas eu sinto sua falta, eu sinto falta D'you know this, d'you know D'you know this, d'you know Porque eu gostava disso, porque eu gostava disso You did not find me, you did not find You did not find me, you did not find quando eu estava lá fora Does anyone care Does anyone care Você percebe? Você sabe? Unhappiness, was when I was young Unhappiness, was when I was young Você não me encontrou, você não encontrou And we didn't give a damn And we didn't give a damn Alguém se importa? 'Cause we were raised 'Cause we were raised To see life as fun and take it if we can To see life as fun and take it if we can Infelicidade havia quando eu era jovem My mother, my mother she hold me, My mother, my mother she hold me, e nós não dávamos importância Did she hold me when I was out there Did she hold me when I was out there Porque nós fomos educados My father, my father, he liked me My father, my father, he liked me para ver a vida como diversão e levá-la se pudermos Oh he liked me, does anyone care , does anyone care? Oh he liked me, does anyone care , does anyone care? Minha mãe, minha mãe, ela me abraça,