Eu continuo recordando o dia I'm still remembering the day I'm still remembering the day em que eu entreguei minha vida I gave my life away I gave my life away Eu continuo recordando o tempo I'm still remembering the time I'm still remembering the time em que você dizia que você seria meu You said you'd be mine You said you'd be mine Ontem estava frio e sem cobertor Yesterday was cold and bare, Yesterday was cold and bare, porque você não estava lá Because you were not there Because you were not there Ontem estava frio, Yesterday was cold Yesterday was cold minha história foi contada My story has been told My story has been told Eu preciso de sua afeição o tempo todo I need your affection all the way I need your affection all the way O mundo mudou The world has changed The world has changed ou eu sempre o mudei Or I've changed in a way Or I've changed in a way Eu tentei sobreviver, I try to remain, I try to remain, estou tentando não enlouquecer I'm trying not to go insane I'm trying not to go insane Eu preciso de sua afeição o tempo todo I need your affection all the way... I need your affection all the way... Eu continuo recordando minha vida I'm still remembering my life I'm still remembering my life antes de eu me tornar sua esposa Before I became your wife Before I became your wife Eu continuo recordando a dor I'm still remembering the pain I'm still remembering the pain e os jogos da mente And the mind games And the mind games Psicologia contrária Reverse psychology Reverse psychology nunca me corrompeu Never tainted me Never tainted me Eu não vendi minha alma, I didn't sell my soul, I didn't sell my soul, eu não vendi minha alma I didn't sell my soul... I didn't sell my soul... Eu preciso de sua afeição o tempo todo I need your affection all the way.... I need your affection all the way.... Dizem que o creme sempre They say the cream will always They say the cream will always subirá até o topo Rise to the top Rise to the top Dizem que as pessoas boas They say the good people They say the good people são sempre as primeiras a cair Are always first to drop Are always first to drop E quanto a Kurt Cobain? What of Kurt Cobain? What of Kurt Cobain? Irá sua presença sempre permanecer? Will his presence still remain? Will his presence still remain? Lembre-se de JFK, Remember JFK? Remember JFK? sempre puro de certo modo Ever saintly in a way Ever saintly in a way Onde está você agora? Where are you now? Where are you now? Onde está você agora? Where are you now? Where are you now? Onde está você agora? Where are you now? Where are you now? Eu digo, onde está você agora? I say, where are you now? I say, where are you now? Eu preciso de sua afeição o tempo todo I need your affection all the way... I need your affection all the way...