Nada vale mais do que isso It's not worth anything more It's not worth anything more de maneira nenhuma Than it is at all Than it is at all Eu viverei como eu escolhi I live as I choose I live as I choose ou eu não viverei de maneira nenhuma Or I will not live at all Or I will not live at all Então retorne para de onde você veio So return to where to where you came from So return to where to where you came from Retorne para onde você mora Return to where you dwell Return to where you dwell Porque aborrecimento não é o meu forte Because harassment's not my forte Because harassment's not my forte Mas você o faz muito bem But you do it bloody well But you do it bloody well Eu sou livre para decidir, And I'm free to decide And I'm free to decide eu sou livre para decidir I'm free to decide I'm free to decide E eu não sou tão suicida apesar de tudo And I'm not so suicidal after all And I'm not so suicidal after all Você não deve ter mais nada You must have nothing more You must have nothing more o que fazer com seu tempo With your time to do With your time to do Há uma guerra na Rússia e em Sarajevo também There's a war in Russia and Sarajevo too There's a war in Russia and Sarajevo too Então pro inferno com seus pensamentos So to hell with all your thinking So to hell with all your thinking E pro inferno com sua visão pequena And to hell with your narrow mind And to hell with your narrow mind Você é tão distraído quanto à realidade You're so distracted from the real thing You're so distracted from the real thing Você deveria deixar sua vida pra trás You should leave your life behind You should leave your life behind Porque eu sou livre para decidir, Cos I'm free to decide Cos I'm free to decide livre para decidir Free to decide Free to decide E eu não sou tão suicida apesar de tudo And I'm not so suicidal after all And I'm not so suicidal after all Eu sou livre para decidir I'm free to decide.... I'm free to decide....