Algo levou minha vida Something has left my life Something has left my life E eu não sei para onde ela foi And I don't know where it went to And I don't know where it went to Alguém me causou uma discussão Somebody caused me strife Somebody caused me strife E não é o que eu estava procurando And it's not what I was seeking. And it's not what I was seeking. Você não me enxergou? Você não me escutou? Didn't you see me, didn't you hear me Didn't you see me, didn't you hear me Você não me enxergou parada lá? Didn't you see me standing there Didn't you see me standing there Porque você desligou as luzes? Why did you turn out the lights Why did you turn out the lights Você sabia que eu estava dormindo? Did you know that I was sleeping Did you know that I was sleeping Faça uma oração por mim Say a prayer for me Say a prayer for me Me ajude a sentir a força que eu sentia Help me to feel the strength I did Help me to feel the strength I did Minha identidade foi levada My identity has been taken My identity has been taken Meu coração está se partindo em mim? Is my heart breaking on me Is my heart breaking on me Todos os meus planos caíram das minhas mãos All my plans fell though my hands All my plans fell though my hands Eles caíram They fell They fell das minhas mãos em mim Though my hands on me Though my hands on me Todos os meus sonhos de repente parecem All my dreams, it suddenly seems All my dreams, it suddenly seems Vazios Empty Empty