×
Original Corrigir

Someday

Algum dia

Fragmentos do nosso amor, é tudo o que temos Fragments of our love, that's all we have Fragments of our love, that's all we have O que tínhamos era fantasia, sonhos e fotografias What we had was fantasy, dreams and photographs What we had was fantasy, dreams and photographs Melodias hipnóticas podiam cantar nossa canção Hypnotic melodies could sing our song Hypnotic melodies could sing our song Um ritmo confortável numa zona sem conforto A comfortable rhythm in a comfortless room A comfortable rhythm in a comfortless room . . . Como você sabe quando o amor se foi? How do you know when love is gone? How do you know when love is gone? Há muito mais comigo There's so much more within me There's so much more within me Como você sabe que a paixão se foi? How do you know the passion's gone? How do you know the passion's gone? Eu sei, eu simplesmente não sinto isto I know I just don't feel it I know I just don't feel it Como você sabe quando o amor se foi? How do you know when love is gone? How do you know when love is gone? Oh querido Oh baby Oh baby Como você sabe qua a paixão se foi How do you know the passion's gone? How do you know the passion's gone? Eu sei nós temos que nos mexer I know we have to move along I know we have to move along . . . (refrão) (Chorus) (Chorus) Um dia você me esquecerá Someday you'll forget me Someday you'll forget me Um dia você me esquecerá Someday you'll forget me Someday you'll forget me Um dia você me esquecerá Someday you'll forget me Someday you'll forget me Um dia você me esquecerá Someday you'll forget me Someday you'll forget me . . . É cedo para disaparecer uma memória perfumada A fragrant memory is soon to fade A fragrant memory is soon to fade Nós vivemos uma amor de faça-acreditar, sonhos e contos de fada We lived a love of make-believe, dreams and fairytales We lived a love of make-believe, dreams and fairytales Agora nós dizemos adeus, romance habitual Now we say goodbye, habitual romance Now we say goodbye, habitual romance Uma rosa sem pétalas e uma música sem dança A rose without her petals and a song without a dance A rose without her petals and a song without a dance . . . Como você sabe quando o amor se foi? How do you know when love is gone? How do you know when love is gone? Há muito mais comigo There's so much more within me There's so much more within me Como você sabe que a paixão se foi? How do you know the passion's gone? How do you know the passion's gone? Eu sei, eu simplesmente não sinto isto I know I just can't feel it I know I just can't feel it Como você sabe quando o amor se foi? How do you know when love is gone? How do you know when love is gone? Oh querido Oh baby Oh baby Como você sabe qua a paixão se foi How do you know the passion's gone? How do you know the passion's gone? Eu sei nós temos que nos mexer I know we have to move along I know we have to move along . . . (refrão) (Chorus) (Chorus) . . . Como você sabe quando o amor se foi? How do you know when love is gone? How do you know when love is gone? Há muito mais comigo There's so much more within me There's so much more within me Como você sabe qua a paixão se foi How do you know the passion's gone? How do you know the passion's gone? Eu sei nós temos que nos mexer I know we have to move along I know we have to move along . . . (refrão) (Chorus) (Chorus)

Composição: David Foster, Andrea Corr, Caroline Corr, Jim Corr, Sharon Corr





Mais tocadas

Ouvir The Corrs Ouvir