It's late at night, and I'm feeling down... It's late at night, and I'm feeling down... É tarde da noite, e me sinto meio pra baixo... There are couples standing on the street There are couples standing on the street Há casais passeando na sua Sharing summer kisses and city sounds... Sharing summer kisses and city sounds... Trocando beijos e curtindo os sons da cidade... So I step inside, for a glass of wine. So I step inside, for a glass of wine. Então acabo entrando, pra tomar um copo de vinho With a full glass and an empty heart, With a full glass and an empty heart, Com o copo cheio e o coração vazio I search for something to occupy my mind... I search for something to occupy my mind... Procuro por algo para ocupar a mente... But you are in my head, swimming forever in my head, But you are in my head, swimming forever in my head, Mas você está na minha cabeça, navegando pra sempre dentro dela, Tangled in my dreams, swimming forever... Tangled in my dreams, swimming forever... Envolvido em meus sonhos, navegando para sempre... So I listen to the radio (listen to the radio) So I listen to the radio (listen to the radio) Então eu escuto no rádio (escuto o rádio) All the songs we used to know (listen to the radio) All the songs we used to know (listen to the radio) Todas as músicas que costumávamos saber de cor (escuto o rádio) So I listen to the radio (listen to the radio) So I listen to the radio (listen to the radio) Então eu escuto no rádio (escuto o rádio) Remember where we used to go Remember where we used to go Lembrando dos lugares aonde íamos Now its morning light, and it's cold outside, Now its morning light, and it's cold outside, Agora já é de manhã, e está frio lá fora, Caught up in a distant dream I try Caught up in a distant dream I try Minha mente vaga em um sonho distante e And think that you are by my side... And think that you are by my side... Parece que você está ao meu lado... So I leave my bed, and I try to dress, So I leave my bed, and I try to dress, Então saio da cama, e tento me vestir, Wondering why my mind plays tricks Wondering why my mind plays tricks Me pergunto por que minha mente prega essas peças And fools me into thinking you are there And fools me into thinking you are there E me faz pensar que você está aqui But you're just in my head, But you're just in my head, Mas você só está na minha cabeça, Swimming forever in my head, Swimming forever in my head, Navegando pra sempre dentro dela, Not lying in my bed, just swimming forever... Not lying in my bed, just swimming forever... Não está na minha cama, apenas navegando para sempre... So I listen to the radio (listen to the radio) So I listen to the radio (listen to the radio) Então eu escuto no rádio (escuto o rádio) All the songs we used to know (listen to the radio) All the songs we used to know (listen to the radio) Todas as músicas que costumávamos saber de cor (escuto o rádio) So I listen to the radio (listen to the radio) So I listen to the radio (listen to the radio) Então eu escuto no rádio (escuto o rádio) Remember where we used to go Remember where we used to go Lembrando dos lugares aonde íamos I listen to the radio (listen to the radio) I listen to the radio (listen to the radio) Então eu escuto no rádio (escuto o rádio) All the songs we used to know (listen to the radio) All the songs we used to know (listen to the radio) Todas as músicas que costumávamos saber de cor (escuto o rádio) I listen to the radio (listen to the radio) I listen to the radio (listen to the radio) Então eu escuto no rádio (escuto o rádio) Remember how we used to go Remember how we used to go Lembrando de como nós éramos You are in my head, swimming forever in my head You are in my head, swimming forever in my head Mas você está na minha cabeça, navegando pra sempre dentro dela, Tangled in my dreams, swimming forever (swimming forever) Tangled in my dreams, swimming forever (swimming forever) Envolvido em meus sonhos, navegando para sempre... Swimming forever... Swimming forever... Navegando para sempre... So I listen to the radio (listen to the radio) So I listen to the radio (listen to the radio) Então eu escuto no rádio (escuto o rádio) All the songs we used to know (listen to the radio) All the songs we used to know (listen to the radio) Todas as músicas que costumávamos saber de cor (escuto o rádio) So I listen to the radio (listen to the radio) So I listen to the radio (listen to the radio) Então eu escuto no rádio (escuto o rádio) Remember where we used to go Remember where we used to go Lembrando dos lugares aonde íamos I listen to the radio (listen to the radio) I listen to the radio (listen to the radio) Então eu escuto no rádio (escuto o rádio) All the songs we used to know (listen to the radio) All the songs we used to know (listen to the radio) Todas as músicas que costumávamos saber de cor (escuto o rádio) I listen to the radio (listen to the radio) I listen to the radio (listen to the radio) Então eu escuto no rádio (escuto o rádio)