Hey you're too true to be good Hey you're too true to be good Ei, você é muito verdadeiro para ser bom And I'm too bad to pretend And I'm too bad to pretend E eu sou muito ruim para simular Transparent and transfixed, I'm uncool Transparent and transfixed, I'm uncool Transparente e silenciosa, eu não sou legal Heart beat you're looking at me Heart beat you're looking at me Batida de coração, você está olhando para mim Must stop I'm letting you see Must stop I'm letting you see Tem que parar, eu estou deixando você ver This isn't how I want it to be This isn't how I want it to be Não é assim que eu quero que seja I have visions like no other I have visions like no other Eu tenho visão como ninguém So romantic you'll discover So romantic you'll discover Tão romântica, você vai descobrir I wanna take you for granted I wanna take you for granted Eu irei pegar você como condição Drift while you're talking Drift while you're talking Ser levada enquanto você fala Bathe while you're downstairs Bathe while you're downstairs Tomar banho enquanto você está no andar de baixo And chat on the phone And chat on the phone E conversar ao telefone Fall asleep before bedtime Fall asleep before bedtime Adormecer antes da hora de dormir Pass in the hallway Pass in the hallway Passar no corredor Forget your birthday Forget your birthday Esquecer seu aniversário And shrink all your clothes And shrink all your clothes e encolher suas roupas (I wanna) (I wanna) (Eu irei) This is every girl's dream This is every girl's dream Esse é o sonho de toda menina No milk left for your tea No milk left for your tea Sem leite para seu chá Baby's crying louder than me Baby's crying louder than me Bebês chorando mais alto que eu Who lost the keys of your car Who lost the keys of your car Quem perdeu as chaves do seu carro? Sorry that would be me Sorry that would be me Desculpe, fui eu I'd wake up only I'm not asleep I'd wake up only I'm not asleep Eu só levantei, não perdi o sono I have daydreams of another I have daydreams of another Eu tenho visão como ninguém So romantic you'll discover So romantic you'll discover Tão romântica, você vai descobrir I wanna take you for granted I wanna take you for granted Eu irei pegar você como condição Drift while you'retalking Drift while you'retalking Ser levada enquanto você fala Bathe while you're downstairs Bathe while you're downstairs Tomar banho enquanto você está no andar de baixo And chat on the phone And chat on the phone E conversar ao telefone Fall asleep before bedtime Fall asleep before bedtime Adormecer antes da hora de dormir Pass in the hallway Pass in the hallway Passar no corredor Forget your birthday Forget your birthday Esquecer seu aniversário And shrink all your clothes And shrink all your clothes e encolher suas roupas (I wanna) (I wanna) (Eu irei) (I wanna) (I wanna) (Eu irei) I have visions like no other I have visions like no other Eu tenho visão como ninguém So romantic you'll discover So romantic you'll discover Tão romântica, você vai descobrir I wanna take you for granted I wanna take you for granted Eu irei pegar você como condição Drift while you're talking Drift while you're talking Ser levada enquanto você fala Bathe while you're downstairs Bathe while you're downstairs Tomar banho enquanto você está no andar de baixo And chat on the phone And chat on the phone E conversar ao telefone Fall asleep before bedtime Fall asleep before bedtime Adormecer antes da hora de dormir Pass in the hallway Pass in the hallway Passar no corredor Forget your birthday Forget your birthday Esquecer seu aniversário And shrink all your clothes And shrink all your clothes e encolher suas roupas Let me take you for granted Let me take you for granted Eu irei pegar você como condição Drift while your talking Drift while your talking Ser levada enquanto você fala Bathe while you're downstairs Bathe while you're downstairs Tomar banho enquanto você está no andar de baixo And chat on the phone And chat on the phone E conversar ao telefone Fall asleep before bedtime Fall asleep before bedtime Adormecer antes da hora de dormir Pass in the hallway Pass in the hallway Passar no corredor Forget your birthday Forget your birthday Esquecer seu aniversário And shrink all your clothes And shrink all your clothes e encolher suas roupas (I wanna) (I wanna) (Eu irei) (I wanna) (I wanna) (Eu irei) Did I say that out loud? Did I say that out loud? E eu disse isso em voz alta?