Buachaill o/n E/ireann Me/'s bhe/as faoi fe/in caili/n deas o/g, Buachaill o/n E/ireann Me/'s bhe/as faoi fe/in caili/n deas o/g, Eu sou um menino da irlanda e eu poderia encantar uma moçinha Ni/ iarr fain bo/ spre/ le/ithe ta/ me/ fe/in saibhir go leor, Ni/ iarr fain bo/ spre/ le/ithe ta/ me/ fe/in saibhir go leor, Eu não pediria sua riqueza porque eu já sou rico o bastante 's liom corcaigh 'a/ mhe/id e/ dha/ thaobh a ghleanna 's Tir Roghain, 's liom corcaigh 'a/ mhe/id e/ dha/ thaobh a ghleanna 's Tir Roghain, Eu possuo uma boa parte do Cork¹, dois lados do vale em Tyrone² 's mur na thiai/ me/ n' t-oidhr' ar Chonthae Mhaigeo. 's mur na thiai/ me/ n' t-oidhr' ar Chonthae Mhaigeo. E se não me recordo eu sou o herdeiro do condado Mayo³ Buachaileacht bo/, mo Leo, nar chleacht mise ariamh, Buachaileacht bo/, mo Leo, nar chleacht mise ariamh, Eu irei amanhã fazer a cerveja inglesa na madeira Ach ag imirt 's ag 'ol 'le ho/gmhna/ deasa fa/ shliabh, Ach ag imirt 's ag 'ol 'le ho/gmhna/ deasa fa/ shliabh, Sem um berço, sem um barco, sem uma pitada do gruel4 comigo Ma/ chaill me/ mo sto/r ni/ do/' gur chaill me/ mo chiall, Ma/ chaill me/ mo sto/r ni/ do/' gur chaill me/ mo chiall, Mas as folhas dos galhos são cobertores sobre minha cabeça A's ni/ mo/ liom do pho/g na/ 'n bhro/g ata/ 'n caitheamh le bliain. A's ni/ mo/ liom do pho/g na/ 'n bhro/g ata/ 'n caitheamh le bliain. E acho bem feito para você como você me assiste de lá A chuisle 's a sto/r na/ po/s an sean duine liath, A chuisle 's a sto/r na/ po/s an sean duine liath, Um rebanho de vaca, meu animal de estimação, eu nunca fui acostumado a ser. Ach po/s a' fein o/g, mo Leo, muir' maine se/ ach bliain, Ach po/s a' fein o/g, mo Leo, muir' maine se/ ach bliain, Em vez de jogar e beber com as mulheres jovens agradáveis No/ beidh tu/ go fo/oill gan o/ no/ mac os da chionn, No/ beidh tu/ go fo/oill gan o/ no/ mac os da chionn, No lado da montanha Se eu perdi minhas riquezas eu provavelmente não perdi meus sentidos A shilleadh an deor tra/thno/na no/ 'n maidin go trom. A shilleadh an deor tra/thno/na no/ 'n maidin go trom. E seu beijo agora não passa de um sapato desgastado pelos anos