×
Original Corrigir

Julie's Been Working for the Drug Squad

Julie Trabalhava no Esquadrão Anti Drogas

It's lucy in the sky and all kinds of It's lucy in the sky and all kinds of É Lucy no céu e todos os tipos de Apple pie Apple pie Torta de maçã She giggles at the screen 'cos it looks so green She giggles at the screen 'cos it looks so green Ela ri na tela 'porque ele parece tão verde There's carpets on the pavements There's carpets on the pavements Há tapetes nas calçadas And feathers in her eye And feathers in her eye E penas eu seu olho But sooner or later, her new friends will realise But sooner or later, her new friends will realise Mais cedo ou tarde, seus novos amigos vão perceber That julie's been working for the drug squad That julie's been working for the drug squad Que Julie trabalhava no esquadrão antidrogas Well it seemed like a dream, too good to be true Well it seemed like a dream, too good to be true Bem parecia um sonho, bom demais pra ser verdade Stash it in the bank while the tablets grow high Stash it in the bank while the tablets grow high Depósito no banco enquanto os comprimidos crescem em alta In their millions In their millions Em milhões And everybody's high (hi, man...) And everybody's high (hi, man...) E todo mundo alto(ei, cara) But there's someone looking down But there's someone looking down Mais há alguém que olha pra baixo From that mountainside From that mountainside Daquela montanha 'cos julie's been working for the drug squad 'cos julie's been working for the drug squad Porque Julie trabalhava no esquadrão antidrogas And it's ten years for you And it's ten years for you E é dez anos para você Nineteen for you Nineteen for you Dezenove para você And you can get out in twenty-five And you can get out in twenty-five E você pode sair em dois mil e cinco That is if you're still alive That is if you're still alive Isto é, se você ainda está vivo An' then there came the night of the greatest ever raid An' then there came the night of the greatest ever raid E lá veio a noite de maior ataque de sempre They arrested every drug that had ever been made They arrested every drug that had ever been made Prenderam cada droga que havia sido feita They took eighty-two laws They took eighty-two laws Tomaram oitenta e duas leis Through eighty-two doors Through eighty-two doors Através de oitenta e duas portas And they didn't halt the pull And they didn't halt the pull E não pararam de puxar Till the cells were all full Till the cells were all full Até as células foram todos cheios 'cos julie was working fob the drug squad 'cos julie was working fob the drug squad Porque Julie trabalhava no esquadrão antidrogas They put him in a cell, they said you wait here They put him in a cell, they said you wait here Eles o colocaram em uma cela, eles dizem que você está no inferno You've got the time to count all of your hair You've got the time to count all of your hair Você tem tempo para contar todos os seus cabelos You've got fifteen years You've got fifteen years Você tem quinze anos A mighty long time A mighty long time Um tempo longo e poderoso You could have been a physicist You could have been a physicist Você poderia ter sido um físico But now your name is on the mailbag list But now your name is on the mailbag list Mas agora o seu nome está na bolsa de cartas Julie's been working for the drug squad Julie's been working for the drug squad Julie trabalhava para o esquadrão antidrogas Gumbo! Gumbo! Quiabo!

Composição: Mick Jones/Joe Strummer





Mais tocadas

Ouvir The Clash Ouvir