Back in the garage with my bullshit detector Back in the garage with my bullshit detector De volta à garagem com a porcaria do meu detector Carbon monoxide making sure it's effective Carbon monoxide making sure it's effective Monóxido de carbono com certeza é eficaz People ringing up making offers for my life People ringing up making offers for my life As pessoas me ligam e fazem ofertas para minha vida But i just wanna stay in the garage all night But i just wanna stay in the garage all night Mas eu só quero ficar na garagem a noite toda We're a garage band We're a garage band Nós somos uma banda de garagem We come from garageland We come from garageland Nós viemos da garagelândia Meanwhile things are hotting up in the west end alright Meanwhile things are hotting up in the west end alright Enquanto isso as coisas esquentam no oeste Contracts in the offices, groups in the night Contracts in the offices, groups in the night Contratos em escritórios e grupos na noite My bummin' slummin' friends have all got new boots My bummin' slummin' friends have all got new boots Meus amigos vagabundos e favelados tem todos botas novas An' someone just asked me if the group would wear suits An' someone just asked me if the group would wear suits E alguém me perguntou se a banda vestiria ternos I don't wanna hear about what the rich are doing I don't wanna hear about what the rich are doing Eu não quero saber o que os ricos estão fazendo I don't wanna go to where the rich are going I don't wanna go to where the rich are going Eu não quero ir para onde os ricos vão They think they're so clever, they think they're so right They think they're so clever, they think they're so right Eles se acham tão espertos, eles se acham tão legais But the truth is only known by guttersnipes But the truth is only known by guttersnipes Mas só os garotos da sarjeta sabem a verdade There's twenty-two singers! but one microphone There's twenty-two singers! but one microphone Tem vinte e dois cantores! Mas apenas um microfone Back in the garage Back in the garage De volta à garagem There's five guitar players! but one guitar There's five guitar players! but one guitar Há cinco guitarristas! Mas apenas uma guitarra Back in the garage Back in the garage De volta à garagem Complaints! complaints! wot an old bag Complaints! complaints! wot an old bag Reclamações! Reclamações! Mas que saco Back in the garage Back in the garage De volta à garagem All night All night A noite toda