×
Original Corrigir

Four Horsemen

Quatro Cavaleiros

Well they were given the grapes that go ripe in the sun Well they were given the grapes that go ripe in the sun Eles receberam as uvas que amadurecem ao sol That loosen the screws at the back of the tongue That loosen the screws at the back of the tongue Que soltam os parafusos atrás da língua But they told no one where they had begun-four horsemen But they told no one where they had begun-four horsemen Mas não disseram a ninguém onde começaram - quatro cavaleiros They were given al lthe foods of vanity They were given al lthe foods of vanity Eles receberam todos os alimentos da vaidade And all the instant promises of immortality And all the instant promises of immortality E todas as promessas instantâneas da imortalidade Buyt they bit the dust screamin' insanity!-four horsemen Buyt they bit the dust screamin' insanity!-four horsemen Mas mastigaram a areia gritando "Insanidade!" - Quatro cavaleiros One was over the edge, one was over the cliff One was over the edge, one was over the cliff Um deles foi sobre a borda, um foi sobre o penhasco One was lickin' em dry with a bloody great spliff One was lickin' em dry with a bloody great spliff Um deles engoliu seco com um grande cigarro When they picked up the hiker he didn't want the lift When they picked up the hiker he didn't want the lift Quando pegaram o andarilho que não queria carona From the horsemen From the horsemen Dos cavaleiros But you! But you! Mas você! You're not searching, are you now? You're not searching, are you now? Você não está procurando, está agora? You're not looking anyhow You're not looking anyhow Você não está procurando de qualquer forma You're never gonna ride that lonely mile You're never gonna ride that lonely mile Você nunca vai andar essa milha solitária Or put yourself up on trial Or put yourself up on trial Ou se fazer sofrer Oh, you told me how your life was so bad Oh, you told me how your life was so bad Oh, você me contou como sua vida foi tão ruim An' I agree that it does seem sad An' I agree that it does seem sad E eu concordo que parece triste But that's the price that you gotta pay But that's the price that you gotta pay Mas esse é o preço que você tem que pagar If you're lazing all around all day If you're lazing all around all day Se você está vadiando por aí o dia todo Four horsement coming right through Four horsement coming right through Quatro cavaleiros vindo direto Four horsemen and they're pissing by you Four horsemen and they're pissing by you Quatro cavaleiros e eles estão mijando em você They make you look like you're wearing a truss They make you look like you're wearing a truss Eles te fazem parecer vestindo uma cinta Four hosemen and it's gonna be us Four hosemen and it's gonna be us Quatro cavaleiros e que serão nós Well they gave useverything for bending the mind Well they gave useverything for bending the mind Bem, eles usaram tudo para dobrar a mente ANd we cleaned out their pockets and we drank 'em blind ANd we cleaned out their pockets and we drank 'em blind E nós esvaziamos seus bolsos e os deixamos cegos de tão bêbados IT's a long way to the finish so don't get left behind IT's a long way to the finish so don't get left behind É um longo caminho até o fim, não se deixe para trás, By those horsemen By those horsemen Por aqueles cavaleiros And they gave us the grapes that went ripe in the sun And they gave us the grapes that went ripe in the sun Eles receberam as uvas que amadurecem ao sol That loosen the scews at the back of the tongue That loosen the scews at the back of the tongue Que soltam os parafusos atrás da língua But we still told nothing 'bout what was to come But we still told nothing 'bout what was to come Mas nós não contamos para eles sobre o que ainda vêm, Four horsemen Four horsemen Quatro cavaleiros.

Composição: Joe Strummer, Paul Simonon, Michael Geoffrey Jones, Nicholas Headon





Mais tocadas

Ouvir The Clash Ouvir