×
Original Corrigir

Clampdown

sistema

(Strummer/Jones) (Strummer/Jones) (Strummer/Jones) What are we gonna do now? What are we gonna do now? O que vamos fazer agora? Taking off his turban, they said, is this man a Jew? Taking off his turban, they said, is this man a Jew? Tirando-lhe o turbante disseram, este homem é judeu? 'Cause they're working for the clampdown 'Cause they're working for the clampdown porque eles trabalham para o sistema They put up a poster saying we earn more than you! They put up a poster saying we earn more than you! Colocaram um cartaz dizendo nós ganhamos mais que tu When we're working for the clampdown When we're working for the clampdown Quando trabalhamos para o sistema We will teach our twisted speech We will teach our twisted speech Ensinaremos o nosso discurso distorcido To the young believers To the young believers aos jovens fiéis We will train our blue-eyed men We will train our blue-eyed men Treinaremos os nossos homens de olhos azuis To be young believers To be young believers aos jovens fiéis The judge said five to ten-but I say double that again The judge said five to ten-but I say double that again O juiz disse cinco a dez mas eu digo "dobre de novo" I'm not working for the clampdown I'm not working for the clampdown Não trabalho para o sistema No man born with a living soul No man born with a living soul Nenhum homem nascido com alma Can be working for the clampdown Can be working for the clampdown Pode trabalhar para o sistema Kick over the wall 'cause government's to fall Kick over the wall 'cause government's to fall Derrube o muro porque o governo vai cair How can you refuse it? How can you refuse it? Como pode recusar? Let fury have the hour, anger can be power Let fury have the hour, anger can be power Dá lugar à fúria, a raiva pode ser poder D'you know that you can use it? D'you know that you can use it? Sabes que podes usá-la? The voices in your head are calling The voices in your head are calling As vozes na tua cabeça chamam Stop wasting your time, there's nothing coming Stop wasting your time, there's nothing coming Pára de perder o teu tempo, daí não vem nada Only a fool would think someone could save you Only a fool would think someone could save you Só um idiota pensaria que alguém pode te salvar The men at the factory are old and cunning The men at the factory are old and cunning Os homens da fábrica são velhos e perspicazes You don't owe nothing, so boy get runnin' You don't owe nothing, so boy get runnin' Não deves nada, por isso saia correndo, rapaz It's the best years of your life they want to steal It's the best years of your life they want to steal Querem roubar-te os melhores anos da tua vida You grow up and you calm down You grow up and you calm down Tu cresces e assentas You're working for the clampdown You're working for the clampdown Trabalhas para o sistema You start wearing the blue and brown You start wearing the blue and brown Começas a vestir o azul e castanho You're working for the clampdown You're working for the clampdown E trabalhando para o sistema So you got someone to boss around So you got someone to boss around Tens alguém em quem mandar It makes you feel big now It makes you feel big now Isso faz-te sentir importante You drift until you brutalize You drift until you brutalize Vais à deriva até embruteceres You made your first kill now You made your first kill now Comete agora o teu primeiro assassinato In these days of evil presidentes In these days of evil presidentes Nestes dias de maus presidentes... Working for the clampdown Working for the clampdown Trabalhando para o sistema But lately one or two has fully paid their due But lately one or two has fully paid their due Mas ultimamente ajustaram as contas com um ou dois For working for the clampdown For working for the clampdown Por trabalharem para o sistema But ha! Gitalong! Gitalong! But ha! Gitalong! Gitalong! Ah, continuem, continuem! And I've given away no secrets And I've given away no secrets E eu entreguei sem segredos Who's barmy now? Who's barmy now? Quem é barmy agora?

Composição: Mick Jones, John Mellor





Mais tocadas

Ouvir The Clash Ouvir