Hanging about Hanging about Zanzando Down the market street Down the market street pela rua do mercado I spent a lot of time on my feet I spent a lot of time on my feet Eu gastei muito tempo circulando When I saw some passing yabbos When I saw some passing yabbos Quando eu vi um par de peitos We did chance to speak We did chance to speak Nós tívemos a chance de falar I knew how to sing I knew how to sing Eu sabia como cantar Y know an Y know an Você sabe They knew how to pose They knew how to pose Eles souberam posar An one of them had a les paul An one of them had a les paul Um deles tinha uma guitarra Les Paul. Heart attack machine Heart attack machine Máquina de ataque cardíaco All the young punks All the young punks Todos os jovens punks Laugh your life Laugh your life Riam de suas vidas Cos there aint much to cry for Cos there aint much to cry for Porque não há muito pelo que chorar All the young cunts All the young cunts Todos jovens paus no cu Live it now Live it now Vivam agora Cos there aint much to die for Cos there aint much to die for Porque não há muito pelo que morrer Everybody wants to bum Everybody wants to bum Todos querem farrear A ride on the rock n roller coaster A ride on the rock n roller coaster Um passeio na montanha russa do rock n roll And we went out And we went out E nós saímos Got our name in small print on the poster Got our name in small print on the poster Colocamos nosso nome em letras pequenas no poster Of course we got a manager Of course we got a manager Claro que nós temos um empresário Though he aint the mafia Though he aint the mafia Ainda que ele não seja a máfia A contract is a contract A contract is a contract Um contrato é um contrato When they get em out on yer When they get em out on yer Quando eles conseguem tirá-lo de você You gotta drag yourself to work You gotta drag yourself to work Você começou a se arrastar para trabalhar Drug yourself to sleep Drug yourself to sleep Drogue-se para dormir Youre dead from the neck up Youre dead from the neck up Você esta morta para tomar By the middle of the week By the middle of the week Pelo meio da semana Face front you got the future shining Face front you got the future shining Parte da frente do rosto você tem um futuro brilhante Like a piece of gold Like a piece of gold Como um pedaço de ouro But I swear as we get closer But I swear as we get closer Mas eu juro que assim que nos aproximamos It look more like a lump of coal It look more like a lump of coal Ele parece mais um pedaço de carvão But its better than some factory But its better than some factory Mas é melhor do que estar em alguma fábrica Now thats no place to waste your youth Now thats no place to waste your youth Aquele não é lugar para destruir sua juventude I worked there for a week once I worked there for a week once Eu trabalhei lá uma vez por uma semana I luckily got the boot I luckily got the boot Eu felizmente fui chutado