×
Original Corrigir

Antenna

Antena

Why do you always wrongly assume Why do you always wrongly assume Por que você sempre, erradamente, That you're so well aware of what's happening there, That you're so well aware of what's happening there, Que você está tão bem ciente do que está acontecendo lá, Right here in this room? Right here in this room? Aqui mesmo nesta sala? You're just an antenna, you're just a wire. You're just an antenna, you're just a wire. Você é apenas uma antena,você é apenas um fio metálico. There's a thousand tongues wagging in your ears tonight, There's a thousand tongues wagging in your ears tonight, Há mil línguas sacundindo a noite em seus ouvidos, And you turn around and you call me a liar. And you turn around and you call me a liar. E você se vira e você me chama de mentiroso. Lightly babe, oh the fine lights cannot find you. Lightly babe, oh the fine lights cannot find you. Levemente babe, oh as boas luzes não podem te encontrar She stay out my way, it's the pulse I am aligned to. She stay out my way, it's the pulse I am aligned to. Ela ficar de fora da minha maneira, que é o pulso que eu estou alinhado. And everything you say, you'll need that breath one day. And everything you say, you'll need that breath one day. E tudo que você diz, você vai precisar de fôlego que um dia. Well, you're just an antenna, you're just a code. Well, you're just an antenna, you're just a code. Bem, você é apenas uma antena, você é apenas um código You translate like a book, the fuses all cook. You translate like a book, the fuses all cook. Você traduz como um livro,todos os fusíveis cozinham You eat humble pie and it tastes of the road. You eat humble pie and it tastes of the road. Você humildemente como uma torta e o gosto é de estrada Lightly babe, oh the fine lights cannot find you. Lightly babe, oh the fine lights cannot find you. Levemente babe, oh as boas luzes não podem te encontrar She say, that's the way, that's the fate I am resigned to. She say, that's the way, that's the fate I am resigned to. Ela diz, esse é o caminho, é o destino que eu estou destinada. And everything you say, you'll need that breath one day. And everything you say, you'll need that breath one day. E tudo que você diz, você vai precisar de fôlego que um dia. You're just an antenna, you're just a gauge. You're just an antenna, you're just a gauge. Você é apenas uma antena, você é apenas um indicador. You disturb my slumber and round up the numbers You disturb my slumber and round up the numbers Você perturba meu sono e arredonda os números And put them inside your velvety cage. And put them inside your velvety cage. E os coloca dentro da sua gaiola aveludada Lightly babe, oh the fine lights cannot find you. Lightly babe, oh the fine lights cannot find you. Levemente babe, oh as boas luzes não podem te encontrar She say, make my day, and the sunlight will not blind you. She say, make my day, and the sunlight will not blind you. Ela diz, faça o meu dia, e a luz do sol não irá cegá-lo. Lightly babe, oh the fine lights cannot find you. Lightly babe, oh the fine lights cannot find you. Levemente babe, oh as boas luzes não podem te encontrar I may never pray to the fortune that's behind you. I may never pray to the fortune that's behind you. Eu posso nunca rezar para a fortuna que está atrás de você.






Mais tocadas

Ouvir The Church Ouvir