I go from Okay, I'm okay to I'm not okay in. 2 I go from Okay, I'm okay to I'm not okay in. 2 Eu vou de Ok, eu estou bem e não estou bem. 2 I go from cool in my new place to packin' my suitcase like you I go from cool in my new place to packin' my suitcase like you Eu vou de legal no meu novo lugar para arrumar minha mala como você I said it over and over that I wouldn't do this I said it over and over that I wouldn't do this Eu disse várias vezes que não faria isso Go find someone new and just fuck my way through this Go find someone new and just fuck my way through this Vá encontrar alguém novo e apenas foda-se com isso But no way or no way I'm okay when thinkin' 'bout you But no way or no way I'm okay when thinkin' 'bout you Mas de jeito nenhum ou de jeito nenhum, eu estou bem quando penso em você You were right when you said it, keep my cards to my chest You were right when you said it, keep my cards to my chest Você estava certo quando disse isso, mantenha minhas cartas no meu peito And I never let no one know me, I push you out And I never let no one know me, I push you out E eu nunca deixo ninguém me conhecer, eu te empurro Now I get that you needed just a little more love Now I get that you needed just a little more love Agora entendi que você precisava de um pouco mais de amor And to just see me wide open and breaking down And to just see me wide open and breaking down E apenas me ver aberta e quebrando When no one's there to listen, I will hear your pain When no one's there to listen, I will hear your pain Quando ninguém está lá para ouvir, ouvirei sua dor I know that I was less than, but you know people change I know that I was less than, but you know people change Eu sei que era menor que, mas você sabe que as pessoas mudam So tell me, what's the difference if we still feel same? So tell me, what's the difference if we still feel same? Então me diga, qual é a diferença se ainda nos sentimos iguais? It takes a little distance to make you see the way It takes a little distance to make you see the way Demora um pouco para fazer você ver o caminho I go from Okay, I'm okay to I'm not okay I go from Okay, I'm okay to I'm not okay Eu vou de Ok, eu estou bem para Eu não estou bem From Okay, I'm okay to I'm not okay From Okay, I'm okay to I'm not okay De Ok, eu estou bem até Eu não estou bem From Okay, I'm okay to I'm not okay From Okay, I'm okay to I'm not okay De Ok, eu estou bem até Eu não estou bem From Okay, I'm okay to I'm not o— From Okay, I'm okay to I'm not o— De Ok, eu estou bem e não estou ... I go from Okay, I'm okay to I'm not okay I go from Okay, I'm okay to I'm not okay Eu vou de Ok, eu estou bem para Eu não estou bem From Okay, I'm okay to I'm not okay From Okay, I'm okay to I'm not okay De Ok, eu estou bem até Eu não estou bem From Okay, I'm okay to I'm not okay From Okay, I'm okay to I'm not okay De Ok, eu estou bem até Eu não estou bem From Okay, I'm okay, I'm not o—, I'm not o— From Okay, I'm okay, I'm not o—, I'm not o— De Ok, eu estou bem, eu não sou o-, eu não sou o- Deleted your photos, don't know what I thought it would do Deleted your photos, don't know what I thought it would do Excluiu suas fotos, não sei o que eu pensei que faria And I know what you're thinkin', that's not something I would do And I know what you're thinkin', that's not something I would do E eu sei o que você está pensando, isso não é algo que eu faria I wish I could lie, but I'm so not a liar I wish I could lie, but I'm so not a liar Eu gostaria de poder mentir, mas eu não sou uma mentirosa Been trying, I try to pretend that I'm fine Been trying, I try to pretend that I'm fine Tentando, tento fingir que estou bem But I just end up lying here, feeling more than I want to But I just end up lying here, feeling more than I want to Mas acabo deitado aqui, sentindo mais do que quero You were right when you said it, keep my cross to my chest You were right when you said it, keep my cross to my chest Você estava certo quando disse isso, mantenha minha cruz no meu peito And I never let no one know me, I push you out And I never let no one know me, I push you out E eu nunca deixo ninguém me conhecer, eu te empurro Now I get that you needed just a little more love Now I get that you needed just a little more love Agora entendi que você precisava de um pouco mais de amor And to just see me wide open and breaking down And to just see me wide open and breaking down E apenas me ver aberta e quebrando When no one's there to listen, I will hear your pain When no one's there to listen, I will hear your pain Quando ninguém está lá para ouvir, ouvirei sua dor I know that I was less than, but you know people change I know that I was less than, but you know people change Eu sei que era menor que, mas você sabe que as pessoas mudam So tell me, what's the difference if we still feel same? So tell me, what's the difference if we still feel same? Então me diga, qual é a diferença se ainda nos sentimos iguais? It takes a little distance to make you see the way It takes a little distance to make you see the way Demora um pouco para fazer você ver o caminho I go from Okay, I'm okay to I'm not okay I go from Okay, I'm okay to I'm not okay Eu vou de Ok, eu estou bem para Eu não estou bem From Okay, I'm okay to I'm not okay From Okay, I'm okay to I'm not okay De Ok, eu estou bem até Eu não estou bem From Okay, I'm okay to I'm not okay From Okay, I'm okay to I'm not okay De Ok, eu estou bem até Eu não estou bem From Okay, I'm okay to I'm not o— From Okay, I'm okay to I'm not o— De Ok, eu estou bem e não estou ... I go from Okay, I'm okay to I'm not okay I go from Okay, I'm okay to I'm not okay Eu vou de Ok, eu estou bem para Eu não estou bem From Okay, I'm okay to I'm not okay From Okay, I'm okay to I'm not okay De Ok, eu estou bem até Eu não estou bem From Okay, I'm okay to I'm not okay From Okay, I'm okay to I'm not okay De Ok, eu estou bem até Eu não estou bem From Okay, I'm okay, I'm not o—, I'm not o— From Okay, I'm okay, I'm not o—, I'm not o— De Ok, eu estou bem, eu não sou o-, eu não sou o- Okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay Okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay Ok, eu estou bem, eu estou bem, eu estou bem I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay Estou bem, estou bem, estou bem, estou bem I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay Estou bem, estou bem, estou bem, estou bem I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay I'm okay, I'm okay, I'm okay, I'm okay Estou bem, estou bem, estou bem, estou bem