When your hope is lost When your hope is lost Quando sua esperança está perdida when your hope is fading when your hope is fading Quando sua esperança está enfraquecendo What would you do if you had What would you do if you had O que você faria se tivesse just one little pill in your hand? just one little pill in your hand? Uma pílulazinha em sua mão that changed around all you could be that changed around all you could be que mudasse tudo o que você pudesse ser oh and helped you forget what you've seen oh and helped you forget what you've seen oh e te ajudasse a esquecer o que você tem passado oh, if all you ever wanted oh, if all you ever wanted oh, Se tudo o que você sempre quis, was to let go, yeah was to let go, yeah teve que deixar ir, sim (There are so many things that we just don't know about) (There are so many things that we just don't know about) (Existem muitas coisas que não sabemos) When your hope is lost When your hope is lost Quando sua esperança está perdida and you can't take it and you can't take it e você não pode pegá-la take it take it pegá-la now you've come too far now you've come too far Agora você também está distante to let them break it to let them break it para deixá-la partir break it break it partir But, you think it would be alright But, you think it would be alright mas, você acha que isso estaria certo to live someone elses life to live someone elses life Viver como uma outra vida de alguém oh, trust what you already have oh, trust what you already have oh, a verdade é o que você já tem 'cos once you fall in, you can't turn back 'cos once you fall in, you can't turn back Porque uma vez você cai, você não pode voltar if all you ever wanted if all you ever wanted Se tudo o que você sempre quis was to let go, yeah was to let go, yeah teve que deixar ir, yeah (I think we all know what it's like to feel alone) (I think we all know what it's like to feel alone) (Acho que todos nós sabemos como é se sentir sozinho) When your hope is lost When your hope is lost Quando sua esperança está perdida and you can't take it and you can't take it e você não pode pegá-la take it take it pegá-la now you've come too far now you've come too far Agora você também está distante to let them break it to let them break it para deixá-la partir break it break it partir You've gotta throw those thoughts away You've gotta throw those thoughts away Você tem que jogar fora alguns pensamentos before you make a big mistake before you make a big mistake Antes que você cometa um grande erro oh, you've lost control, been thrown off track oh, you've lost control, been thrown off track Você perdeu o controle, você tem ido fora do trilho now it's time to take it back, take it back now it's time to take it back, take it back Mas agora é a hora, de fazê-lo voltar, fazê-lo voltar have to want to, oh you have to want to... have to want to, oh you have to want to... Você tem que querer, Você tem que querer When your hope is lost When your hope is lost Quando sua esperança está perdida and you can't take it and you can't take it e você não pode pegá-la take it take it pegá-la now you've come too far now you've come too far Agora você também está distante to let them break it to let them break it para deixá-la partir When your hope is lost When your hope is lost Quando sua esperança está perdida when your hope is fading when your hope is fading Quando sua esperança está enfraquecendo when your hope is lost when your hope is lost e você não pode pegá-la yeah (x8) yeah (x8) yeah (8x) when your hope is lost when your hope is lost Quando sua esperança está perdida when your hope is fading when your hope is fading Quando sua esperança está enfraquecendo when your hope is lost when your hope is lost Quando sua esperança está perdida yeah(x8) yeah(x8) yeah (8x) when your hope is lost when your hope is lost Quando sua esperança está perdida when your hope is fading when your hope is fading Quando sua esperança está enfraquecendo