Well he can't sleep at night Well he can't sleep at night Bem, ele não consegue dormir de noite And he can't do what's right And he can't do what's right E não sabe fazer o que é certo It was all because she came into his life It was all because she came into his life Tudo porque ela apareceu na vida dele it's a deep obsession, taking up his time it's a deep obsession, taking up his time É uma profunda obscessão, tomando o tempo dele She's all that he wants, she's all that he needs She's all that he wants, she's all that he needs Ela é tudo o que ele quer, Ela é tudo o que ele precisa She's everything he just won't believe She's everything he just won't believe Ela é tudo ele apenas não vai acreditar Take away his doubt, turn him inside out Take away his doubt, turn him inside out Tire a dúvida dele, vire-o do avesso Then she can see what he's been dying to say Then she can see what he's been dying to say Então ela verá o que Ele tem morrido de vontade de dizer but things don't always turn out that way but things don't always turn out that way Mas as coisas nem sempre acabam desse jeito And he must confess And he must confess E ele deve confessar All the impure thoughts of his beautiful temptress All the impure thoughts of his beautiful temptress Todos os pensamentos impuros da sua linda tentação although he keeps it all bottled up inside although he keeps it all bottled up inside Mesmo que ele mantenha guardado dentro dele although he keeps it all safe within his mind, oh yeah although he keeps it all safe within his mind, oh yeah Mesmo que ele mantenha tudo a salvo em sua mente, oh yeah She's all that he wants, she's all that he needs She's all that he wants, she's all that he needs Ela é tudo o que ele quer, Ela é tudo o que ele precisa She's everything he just won't believe She's everything he just won't believe Ela é tudo ele apenas não vai acreditar Take away his doubt, turn him inside out Take away his doubt, turn him inside out Tire a dúvida dele, vire-o do avesso Then she can see what he's been dying to say Then she can see what he's been dying to say Então ela verá o que Ele tem morrido de vontade de dizer but things don't always turn out that way but things don't always turn out that way Mas as coisas nem sempre acabam desse jeito So wipe that smile off your face So wipe that smile off your face Então tire esse sorriso do rosto Before it gets too late Before it gets too late Antes que seja tarde demais There's only so much time There's only so much time Há muito pouco tempo For you to make up your mind For you to make up your mind Pra você se decidir She's all that he wants, she's all that he needs She's all that he wants, she's all that he needs Ela é tudo o que ele quer, Ela é tudo o que ele precisa She's everything he just won't believe She's everything he just won't believe Ela é tudo ele apenas não vai acreditar Take away his doubt, turn him inside out Take away his doubt, turn him inside out Tire a dúvida dele, vire-o do avesso Then she can see what he's been dying to say Then she can see what he's been dying to say Então ela verá o que Ele tem morrido de vontade de dizer but things don't always turn out that way but things don't always turn out that way Mas as coisas nem sempre acabam desse jeito