Is it love tonight Is it love tonight ¿Es amor esta noche When everyone's dreaming When everyone's dreaming Cuando todo el mundo está soñando Of a better life Of a better life De una vida mejor In this world In this world En este mundo Divided by fear Divided by fear Dividido por el miedo We've gotta believe that We've gotta believe that Tenemos que creer que ha There's a reason we're here There's a reason we're here Hay una razón que estamos aquí There's a reason we're here There's a reason we're here Hay una razón que estamos aquí 'Cause these are the days worth livin' 'Cause these are the days worth livin' Porque estos son viviendo los días que merecemos " These are the years we're given These are the years we're given Estos son los años que nos dan And these are the moments And these are the moments Y estos son los momentos These are the times These are the times Estos son los tiempos Let's make the best out of our lives Let's make the best out of our lives Vamos a hacer lo mejor de nuestras vidas See the truth all around See the truth all around Ver la verdad de todo Our faith can be broken Our faith can be broken Nuestra fe puede romperse And our hands can be bound And our hands can be bound Y las manos se puede enlazar But open our hearts and fill up the emptyness But open our hearts and fill up the emptyness Sin embargo, abrir nuestros corazones y llenar el vacio With nothing to stop us With nothing to stop us Sin nada que nos detenga Is it not worth the risk? Is it not worth the risk? ¿No vale la pena el riesgo? Is it not worth the risk? Is it not worth the risk? ¿No vale la pena el riesgo? 'Cause these are the days worth livin' 'Cause these are the days worth livin' Porque estos son viviendo los días que merecemos " These are the years we're given These are the years we're given Estos son los años que nos dan And these are the moments And these are the moments Y estos son los momentos These are the times These are the times Estos son los tiempos Let's make the best out of our lives Let's make the best out of our lives Vamos a hacer lo mejor de nuestras vidas Even if hope was shattered Even if hope was shattered Incluso si la esperanza se hizo añicos I know it wouldn't matter I know it wouldn't matter Sé que no importaría 'Cause these are the moments 'Cause these are the moments Porque estos son los momentos These are the times These are the times Estos son los tiempos Let's make the best out of our lives Let's make the best out of our lives Vamos a hacer lo mejor de nuestras vidas We can't go wrong We can't go wrong No puede salir mal Thinking it's wrong Thinking it's wrong Pensando que está mal To speak our minds To speak our minds Para decir lo que pensamos I've gotta let out what's inside I've gotta let out what's inside Tengo que dejar salir lo que hay dentro Is it love tonight Is it love tonight ¿Es amor esta noche When everyone's dreaming When everyone's dreaming Cuando todo el mundo está soñando Can we get it right? Can we get it right? ¿Podemos hacerlo bien? Can we get it right? Can we get it right? ¿Podemos hacerlo bien? 'Cause these are the days worth livin' 'Cause these are the days worth livin' Porque estos son viviendo los días que merecemos " These are the years we're given These are the years we're given Estos son los años que nos dan And these are the moments And these are the moments Y estos son los momentos These are the times These are the times Estos son los tiempos Let's make the best out of our lives Let's make the best out of our lives Vamos a hacer lo mejor de nuestras vidas Even if hope was scattered Even if hope was scattered Incluso si la esperanza se dispersa I know it wouldn't matter I know it wouldn't matter Sé que no importaría These are the moments These are the moments Estos son los momentos These are the times These are the times Estos son los tiempos Let's make the best out of our lives Let's make the best out of our lives Vamos a hacer lo mejor de nuestras vidas