Darling, you look dashing. Darling, you look dashing. Querida, você parece impetuosa You see the flashing, you walk on by. You see the flashing, you walk on by. Você vê as luzes, você anda entre elas So depressed & modeling a pink dress. So depressed & modeling a pink dress. Tão depressiva e vestida num vestido rosa Diamonds from your neck won't fly that high. Diamonds from your neck won't fly that high. Os diamantes no seu pescoço não voarão tão alto I loved you, and trusted you I loved you, and trusted you Eu te amei, e confiei em você But the way you live is wrong. But the way you live is wrong. Mas o modo que você vive é errado So please do not be late So please do not be late Então por favor, não se atrase How can you demonstrate How can you demonstrate Como você pode demostrar The way I sing this song. The way I sing this song. O jeito que eu canto essa música So baby sell your soul So baby sell your soul Então querida, venda sua alma Into the fashion show Into the fashion show Para o desfile de moda Your heels are clicking to the sound of this currency Your heels are clicking to the sound of this currency Seu salto está tilitando ao som dessa moeda So stomp this down again So stomp this down again Então pare isso de novo Just let this show begin Just let this show begin Deixe o show começar Your hips and thighs show signs of urgency Your hips and thighs show signs of urgency Seus quadris e coxas mostram sinais de urgência I wanna feel you, I wanna feel you, Eu quero te sentir I wanna be at the door I wanna be at the door Eu quero estar à porta I want to lend you a helping hand. I want to lend you a helping hand. Eu quero te oferecer uma ajuda But when I see you (but when I see you) But when I see you (but when I see you) Mas quando eu te vejo (mas quando eu te vejo) I'm not sure, I'm holding back as you walk away I'm not sure, I'm holding back as you walk away Eu não estou certo, estou me contendo enquanto você vai embora Just twirl them mighty hips Just twirl them mighty hips Gire esses poderosos quadris Inside the music beats Inside the music beats Dentro das batidas da música Your nails are scratching at the plaster Your nails are scratching at the plaster Suas unhas estão arranhando o gesso Apply lipstick, yeah Apply lipstick, yeah Aplique o batom, yeah You're gonna win again You're gonna win again Você vai ganhar de novo Kick that life that he has shattered Kick that life that he has shattered Chute aquela vida que ele tem destruído I wanna feel you, I wanna feel you, Eu quero te sentir I wanna be at the door I wanna be at the door Eu quero estar à porta I want to lend you a helping hand. I want to lend you a helping hand. Eu quero te oferecer uma ajuda But when I see you (but when I see you) But when I see you (but when I see you) Mas quando eu te vejo (mas quando eu te vejo) I'm not sure, I'm holding back as you walk away I'm not sure, I'm holding back as you walk away Eu não estou certo, estou me contendo enquanto você vai embora Wake up, you've got a long way to go Wake up, you've got a long way to go Acorde, você tem um longo caminho a seguir Your insecurities have stolen this show Your insecurities have stolen this show Suas inseguranças tem roubado esse show Behind the bangs & the darkly lined eyes, Behind the bangs & the darkly lined eyes, Atrás da franja e dos olhos fortemente delineados Sits daddy's girl with the force of fed lies. Sits daddy's girl with the force of fed lies. Sente, garota do papai, com a força das mentiras Wake up, you've got a long way to go Wake up, you've got a long way to go Acorde, você tem um longo caminho a seguir Your insecurities have stolen this show Your insecurities have stolen this show Suas inseguranças tem roubado esse show Behind the bangs & the darkly lined eyes, Behind the bangs & the darkly lined eyes, Atrás da franja e dos olhos fortemente delineados Sits daddy's girl with the force of fed lies. Sits daddy's girl with the force of fed lies. Sente, garota do papai, com a força das mentiras I wanna feel you, I wanna feel you, Eu quero te sentir I wanna be at the door I wanna be at the door Eu quero estar à porta I want to lend you a helping hand. I want to lend you a helping hand. Eu quero te oferecer uma ajuda But when I see you But when I see you Mas quando eu te vejo I'm not sure, I'm holding back as you walk away I'm not sure, I'm holding back as you walk away Eu não estou certo, estou me contendo enquanto você vai embora