In nineteen and ninety-six we ventured to the moon In nineteen and ninety-six we ventured to the moon En mil novecientos noventa y seis nos aventuramos a la Luna Onto the the Sea Of Crisis like children from the womb Onto the the Sea Of Crisis like children from the womb Hacia el Mar de crisis como los niños desde el vientre We journeyed cross the great wall plain beneath the mountain range We journeyed cross the great wall plain beneath the mountain range Viajamos atravesar la llanura gran muro debajo de la cordillera and there we saw the pyramid, it looked so very strange and there we saw the pyramid, it looked so very strange y allí vimos la pirámide , por lo que se veía muy extraño This beacon had a field of force, that circled all around This beacon had a field of force, that circled all around Este faro tiene un campo de fuerza , que todo en círculos And not a man could get inside, no way could be found And not a man could get inside, no way could be found Y no se pudo obtener un hombre en el interior , de ninguna manera se pudo encontrar It was here for thousands of years before our life began It was here for thousands of years before our life began Fue aquí donde hace miles de años antes de nuestra vida comenzó Waiting very patiently for evolving man Waiting very patiently for evolving man Esperando con mucha paciencia para el hombre en evolución When the galaxy was young they looked upon the earth When the galaxy was young they looked upon the earth Cuando la galaxia era joven se veían en la tierra and saw that its position was promising for birth and saw that its position was promising for birth y vio que era su prometedora posición para el parto They searched for life but finding none they left a beacon bright They searched for life but finding none they left a beacon bright Buscaron por la vida , pero al no encontrarlo Dejaron un faro brillante Its signal had not been disturbed in the eternal light Its signal had not been disturbed in the eternal light Su señal no se había molestado en la luz eterna How wise they were to choose this place, they knew when we arrived How wise they were to choose this place, they knew when we arrived Como Se sabio elegir este lugar , sabían que cuando llegamos That our atomic energy, we'd harnessed and survived That our atomic energy, we'd harnessed and survived Que nuestra energía atómica, que había aprovechado y sobrevivió I look out on the milky way for people of the dawn I look out on the milky way for people of the dawn Miro por la vía láctea para las personas de la aurora I know that they will come some day but will our wait be long? I know that they will come some day but will our wait be long? Sé que van a comer algún día , pero será Nuestra larga espera ? In nineteen and ninety-six we ventured to the moon In nineteen and ninety-six we ventured to the moon En mil novecientos noventa y seis nos aventuramos a la Luna Onto the the Sea Of Crisis like children from the womb Onto the the Sea Of Crisis like children from the womb Hacia el Mar de crisis como los niños desde el vientre We journeyed cross the great wall plain beneath the mountain range We journeyed cross the great wall plain beneath the mountain range Viajamos atravesar la llanura gran muro debajo de la cordillera and there we saw the pyramid, it looked so very strange and there we saw the pyramid, it looked so very strange y allí vimos la pirámide , por lo que se veía muy extraño