One hundred years from this day One hundred years from this day Cien años a partir de este día Will the people still feel this way Will the people still feel this way ¿La gente todavía siente así Stil say the things that they're sayin' right now Stil say the things that they're sayin' right now Las cosas que aun dicen que están diciendo ahora Everyone said I hurt you, Everyone said I hurt you, Todos decían que te lastime , They said that I desert you They said that I desert you Dijeron que el desierto te If I go away, If I go away, Si yo me vaya; You know I'm going to get back somehow You know I'm going to get back somehow Usted sabe que yo voy a volver de alguna manera Nobody knows what kind of trouble there is Nobody knows what kind of trouble there is Nadie sabe qué tipo de problemas hay Nobody seems to think it all might happen again. Nobody seems to think it all might happen again. Nadie ", parece pensar que todo podría suceder de nuevo. One hundred years from this time One hundred years from this time Cien años a partir de este momento Would anybody change their minds Would anybody change their minds ¿Alguien cambiar de opinión And find out one thing or two about life And find out one thing or two about life Entérese Y una cosa o dos acerca de la vida But people are always talking But people are always talking Pero la gente siempre está hablando You know they're always talking You know they're always talking Ya sabes que siempre están hablando Everybody's so wrong Everybody's so wrong Todo el mundo está tan mal That I know it's gonna work out fine That I know it's gonna work out fine Que yo sé que va a salir bien Nobody knows what kind of trouble there is Nobody knows what kind of trouble there is Nadie sabe qué tipo de problemas hay Nobody seems to think it all might happen again. Nobody seems to think it all might happen again. Nadie ", parece pensar que todo podría suceder de nuevo.