Once upon a time there was a garden on a high hill Once upon a time there was a garden on a high hill Érase una vez un jardín en una colina alta Green and blossomin` round against the sea Green and blossomin` round against the sea blossomin verde y redondo », contra el mar And there the sun came and the rain pourin´ down And there the sun came and the rain pourin´ down Y hay leva el sol y la lluvia a cántaros 'abajo Garden grew and flourished and splattered bits of color on the ground Garden grew and flourished and splattered bits of color on the ground Jardín creció y prosperó y salpicado de bits de color en el terreno And it took shape and symmetry and all of life around And it took shape and symmetry and all of life around Y tomó forma y simetría de la vida y en todo But there came winds driven and howling But there came winds driven and howling Pero los vientos de la leva impulsada y aullando There came snow and i feared for the garden There came snow and i feared for the garden Hay leva nieve y temí por el jardín de So i built a wall and i built another and roofed it over thick and strong So i built a wall and i built another and roofed it over thick and strong Así que construí una pared y yo construimos otra y techado que más grueso y fuerte And kept it from the slings and arrows of outrageous fortune And kept it from the slings and arrows of outrageous fortune Y siguió pieza de las pedradas y las flechas de la fortuna The killing cold could not get in The killing cold could not get in El frío asesinato no se pudo obtener en But when the sun came and the gentle rain of spring But when the sun came and the gentle rain of spring Pero cuando la cámara Sol y la suave lluvia de la primavera They could not reach the garden behind those walls They could not reach the garden behind those walls Ellos no pudieron llegar a Los responsables de los muros del jardín It would have died, safely, securely, died It would have died, safely, securely, died Se habría muerto , con seguridad, con seguridad , murió But as i longed and as i learned i tore the walls all down But as i longed and as i learned i tore the walls all down Pero el yo anhelaba y la supe que rompieron los muros abajo The garden still lives The garden still lives El jardín aún vive