×
Original Corrigir

Chestnut Mare

Castaño Mare

Always alone, Always alone, Siempre sola , never with a herd never with a herd nunca con un rebaño Prettiest mare I've ever seen, Prettiest mare I've ever seen, yegua más linda que he visto nunca , you'll have to take my word you'll have to take my word usted tendrá que tomar mi palabra I'm going to catch that horse if I can I'm going to catch that horse if I can Voy a coger ese caballo si puedo and when I do I'll give her my brand and when I do I'll give her my brand y cuando lo hago voy a darle mi marca Well I was up on Stony Ridge Well I was up on Stony Ridge Bueno, yo estaba arriba en Stony Ridge after this chestnut mare, been chasing her for weeks after this chestnut mare, been chasing her for weeks después de esta yegua alazana , se le persigue por semanas Oh I'd catch a glimpse of her every once in a while Oh I'd catch a glimpse of her every once in a while ¡Oh he cogido un atisbo de su cada de vez en cuando taking her meal, bathing, fine lady taking her meal, bathing, fine lady tomar su comida, baño, gran dama This one day I happen to be real close to her This one day I happen to be real close to her Este día un paso a ser real cerca de ella and I saw her standing over there and I saw her standing over there y yo la vi parada allí so I snuck up on her nice and easy so I snuck up on her nice and easy así que me lancé en su agradable y fácil got my rope out got my rope out tengo mi cuerda and I flung it in the air! and I flung it in the air! y lo arrojó en el aire! CHORUS CHORUS CORO I'm going to catch that horse if I can I'm going to catch that horse if I can Voy a coger ese caballo si puedo and when I do I'll give her my brand and when I do I'll give her my brand y cuando lo hago voy a darle mi marca And we'll be friends for life And we'll be friends for life Y vamos a ser amigos de por vida She'll be just like a wife She'll be just like a wife Va a ser como una mujer I'm going to catch that horse if I can I'm going to catch that horse if I can Voy a coger ese caballo si puedo And I got her and I'm pulling on her And I got her and I'm pulling on her Y yo le tengo y estoy tirando de su And she's pulling back like this mule going up a ladder And she's pulling back like this mule going up a ladder Y ella está tirando hacia atrás como una mula subiendo una escalera And I take a choice and I jump right up on her And I take a choice and I jump right up on her Y tomo una elección y yo saltar a la derecha para arriba en ella Damned if I don't land right on top of her Damned if I don't land right on top of her Maldito si no la tierra en la parte superior derecha de su And she takes off, running up onto the ridge And she takes off, running up onto the ridge Y se quita , corriendo a la cresta higher than I've ever been before higher than I've ever been before más alto que el que he estado antes She's running along just fine She's running along just fine Ella está funcionando muy bien a lo largo de 'til she stops and something spooked her 'til she stops and something spooked her 'Hasta que se detiene y algo asustado a su it's a sidewinder, all coiled and ready to strike it's a sidewinder, all coiled and ready to strike es un Sidewinder , todos enrollados y listos para atacar she doesn't know what to do for a second, she doesn't know what to do for a second, ella no sabe qué hacer para una segunda , but then, she jumps off the edge, me holding on but then, she jumps off the edge, me holding on pero entonces, ella salta fuera del borde , me sostenía en (Canyon music!) (Canyon music!) (Música Cañón !) Above the hills, higher than eagles were gliding Above the hills, higher than eagles were gliding Por encima de las colinas , más alto que las águilas se deslizaban suspended in the sky suspended in the sky suspendida en el firmamento over the hill over the hill sobre la colina straight for the sun we were riding straight for the sun we were riding directamente al sol que viajaban my eyes were filled with light my eyes were filled with light mis ojos se llenaron de luz behind those black walls behind those black walls detrás de las paredes de negro below was a bottomless canyon below was a bottomless canyon a continuación fue un cañón sin fondo floating with no sound floating with no sound flotando sin sonido ghosts far below ghosts far below muy por debajo de los fantasmas seemed to be suddenly rising seemed to be suddenly rising parecía ser el aumento de repente exploding all around exploding all around explotar todo (Chorus) (Chorus) ( Estribillo) We were falling We were falling Estábamos cayendo down this crevice down this crevice por esta grieta about about a mile down it seem about about a mile down it seem acerca a una milla parece and I looked down and I looked down y miré hacia abajo And I see this red thing below us coming up real fast And I see this red thing below us coming up real fast Y veo esa cosa roja debajo de nosotros subiendo muy rápido and it's our reflection that's and it's our reflection that's y es la reflexión que es this little pool of water about six feet wide and one foot deep this little pool of water about six feet wide and one foot deep este pequeño charco de agua de unos dos metros de ancho y un pie de profundidad We're falling down right through it We're falling down right through it Estamos cayendo a través de él We hit, we splashed it dry We hit, we splashed it dry Golpeamos , lo salpicó seca that's when I lost my hold that's when I lost my hold ahí es cuando he perdido mi afecto and she got away and she got away y ella se escapó but I'm gonna try and get her again some day but I'm gonna try and get her again some day pero voy a tratar de obtener de nuevo algún día (Chorus) (Chorus) ( Estribillo)

Composição: Jacques Levy/Roger McGuinn





Mais tocadas

Ouvir The Byrds Ouvir