Lost our way, Lost our way, Perdemos o nosso caminho, And on the road we walk alone, And on the road we walk alone, E na estrada andamos sozinhos, Into the grey, Into the grey, Em cinza, There's no signs to lead us home. There's no signs to lead us home. Não há sinais que nos levam para casa. Are we bound to fall? Are we bound to fall? Será que somos obrigados a cair? And lose the light of day? And lose the light of day? E perder a luz do dia? Have we lost it all? Have we lost it all? Será que ele perdeu tudo? How long we've been away? How long we've been away? Quanto tempo nós fomos embora? Break me, Break me, Rompa-me, Your breaking me so slow. Your breaking me so slow. Seu me quebrar de forma lenta. Don't make me, Don't make me, Não me faça, Don't make me let you go. Don't make me let you go. Não me faça te deixar ir. Seven days, Seven days, Sete dias, In the desert of your heart. In the desert of your heart. No deserto do seu coração. Count the ways, Count the ways, Conte as maneiras, Every footstep to the start. Every footstep to the start. Cada passo para o começo. We got so close this time, We got so close this time, Nós temos tão perto desta vez, Have you come to take me home? Have you come to take me home? Você veio para me levar pra casa? Break me, Break me, Rompa-me, Your breaking me so slow. Your breaking me so slow. Seu me quebrar de forma lenta. Don't make me, Don't make me, Não me faça, Don't make me let you go. Don't make me let you go. Não me faça te deixar ir. I am always on the outside, I am always on the outside, Estou sempre do lado de fora, I am always on the outside looking in. I am always on the outside looking in. Estou sempre à procura fora para dentro You're taking, You're taking, Você está tendo, You're taking me down so slow. You're taking me down so slow. Você está me levando para baixo de forma lenta. Don't break me, Don't break me, Não me quebrar, 'Cause your breaking me so slow. 'Cause your breaking me so slow. Porque o seu quebra-me tão lento. Don't make me, Don't make me, Não me faça, Don't make me let you go. Don't make me let you go. Não me faça te deixar ir. I am always on the outside, I am always on the outside, Estou sempre do lado de fora, I am always on the outside looking in. I am always on the outside looking in. Estou sempre à procura fora para dentro