All day, all night, Marianne All day, all night, Marianne Todo dia, toda noite, Marianne Down by the seaside siftin' sand Down by the seaside siftin' sand Down by areia a beira-mar siftin ' Even little children love Marianne Even little children love Marianne Mesmo as crianças pequenas adoram Marianne Down by the seaside siftin' sand. Down by the seaside siftin' sand. Down by areia a beira-mar siftin '. Marianne, Oh, Marianne Marianne, Oh, Marianne Marianne, Oh, Marianne Oh, won't you marry me? Oh, won't you marry me? Oh, você não vai se casar comigo? We can have a bamboo hut We can have a bamboo hut Podemos ter uma cabana de bambu With brandy in the tea With brandy in the tea Com conhaque no chá Leave your fat old mama home Leave your fat old mama home Deixe sua casa mama velho e gordo She never will say yes She never will say yes Ela nunca vai dizer sim If your mama don't know now If your mama don't know now Se sua mãe não sabe agora She can guess (it's in the mail now!) She can guess (it's in the mail now!) Ela pode imaginar (é no e-mail agora!) All day, all night, Marianne All day, all night, Marianne Todo dia, toda noite, Marianne Down by the seaside siftin' sand Down by the seaside siftin' sand Down by areia a beira-mar siftin ' Even little children love Marianne Even little children love Marianne Mesmo as crianças pequenas adoram Marianne Down by the seaside siftin' sand. Down by the seaside siftin' sand. Down by areia a beira-mar siftin '. When she walks along the shore When she walks along the shore Quando ela caminha ao longo da costa People pause to greet People pause to greet As pessoas param para cumprimentar White birds fly around her White birds fly around her Aves brancas voam ao seu redor Little fish come to her feet Little fish come to her feet Os peixinhos se a seus pés In her heart is love In her heart is love Em seu coração é o amor But I'm the only mortal man But I'm the only mortal man Mas eu sou o único homem mortal, Who's allowed to kiss Who's allowed to kiss Quem tem permissão para beijar My Marianne (Everybody!) My Marianne (Everybody!) Meu Marianne (Everybody!) All day, all night, Marianne All day, all night, Marianne Todo dia, toda noite, Marianne Down by the seaside siftin' sand Down by the seaside siftin' sand Down by areia a beira-mar siftin ' Even little children love Marianne Even little children love Marianne Mesmo as crianças pequenas adoram Marianne Down by the seaside siftin' sand. Down by the seaside siftin' sand. Down by areia a beira-mar siftin '. And when we marry, we will have And when we marry, we will have E quando nos casamos, teremos A time you never saw A time you never saw Uma vez que você nunca viu I will be so happy I will be so happy Eu vou ser tão feliz I will kiss my mother-in-law (Phooey!) I will kiss my mother-in-law (Phooey!) Eu vou beijar a minha mãe-de-lei (Phooey!) Children by the dozen Children by the dozen As crianças pelo dúzia In and out the bamboo hut In and out the bamboo hut Dentro e fora da cabana de bambu One for every palm tree One for every palm tree Um para cada palmeira And cocunut (Don't rush me!) And cocunut (Don't rush me!) E cocunut (Não me apresse!) All day, all night, Marianne All day, all night, Marianne Todo dia, toda noite, Marianne Down by the seaside siftin' sand Down by the seaside siftin' sand Down by areia a beira-mar siftin ' Even little children love Marianne Even little children love Marianne Mesmo as crianças pequenas adoram Marianne Down by the seaside siftin' sand. Down by the seaside siftin' sand. Down by areia a beira-mar siftin '. Down by the seaside siftin' sand... Down by the seaside siftin' sand... Down by areia a beira-mar siftin '...