Why did you leave that message on my phone Why did you leave that message on my phone Por que você deixou essa mensagem no meu celular Was it from your head? Cause I don't what I done to earn it Was it from your head? Cause I don't what I done to earn it Foi da sua cabeça? Porque eu faço o que eu fiz para merecê-la You could be right here, but would say what you mean or would you wait until I'm gone and you are lonely and you blame me for never understanding You could be right here, but would say what you mean or would you wait until I'm gone and you are lonely and you blame me for never understanding Você poderia estar aqui, mas diria que você quer dizer ou se você esperar até que eu fui embora e você está sozinho e você me culpar por não entender and if this house was on fire would you tell me your desire and if this house was on fire would you tell me your desire e se esta casa estava em chamas você me diria seu desejo if my hands were round your throat would you tell me what I need to know if my hands were round your throat would you tell me what I need to know Se minhas mãos estavam em volta de sua garganta que você me diga o que eu preciso saber there must be some way, some way through this there must be some way, some way through this deve haver algum modo, alguma maneira através deste if the sky was falling down would I see behind that frown if the sky was falling down would I see behind that frown Se o céu estava caindo eu ia ver atrás daquela carranca if cold steel touched your skin would you finally stop and let me in if cold steel touched your skin would you finally stop and let me in Se a frio tocou sua pele que você finalmente parar e deixar-me em tell me baby how to get through this tell me baby how to get through this me diga baby como obter através disso and I done my time in the firing line and I done my time in the firing line e eu fiz o meu tempo na linha de fogo and I paid my dues hanging from a noose and I paid my dues hanging from a noose e eu paguei minhas dívidas pendurado em uma corda and I'll do whatever it takes to put a smile upon your face and I'll do whatever it takes to put a smile upon your face e eu farei o que for preciso para colocar um sorriso em seu rosto I will do whatever it takes, I will do whatever it takes I will do whatever it takes, I will do whatever it takes Eu farei o que for preciso, eu farei o que for preciso if my hands were round your throat would you tell me what I need to know if my hands were round your throat would you tell me what I need to know Se minhas mãos estavam em volta de sua garganta que você me diga o que eu preciso saber theres's got to be some way, some way through this theres's got to be some way, some way through this theres tem que ser de alguma forma, alguma maneira através deste if the sky was falling down would I see behind that frown if the sky was falling down would I see behind that frown Se o céu estava caindo eu ia ver atrás daquela carranca if cold steel touched your skin would you finally stop and let me in if cold steel touched your skin would you finally stop and let me in Se a frio tocou sua pele que você finalmente parar e deixar-me em tell me baby how to get through this tell me baby how to get through this me diga baby como ober atraves disso