I got something to say that might cause you pain I got something to say that might cause you pain Eu tenho algo a dizer que pode lhe causar dor If I catch you talking to that boy again If I catch you talking to that boy again Se eu pegá-la falando com aquele garoto novamente I'm gonna let you down I'm gonna let you down Eu vou decepcioná-la And leave you flat And leave you flat E deixá-la chateada Because I told you before Because I told you before Pois eu já lhe disse Oh, you can't do that Oh, you can't do that Você não pode fazer isso Well, Its the second time Well, Its the second time Bem, é a segunda vez I've caught you talking to him I've caught you talking to him Que peguei você falando com ele Do I have to tell you one more time I think its a sin Do I have to tell you one more time I think its a sin Devo lhe dizer mais uma vez que acho isso um pecado? I think I'll let you down (let you down) I think I'll let you down (let you down) Eu vou decepcioná-la (decepcioná-la) And leave you flat (gonna let you down and leave you flat) And leave you flat (gonna let you down and leave you flat) E deixá-la chateada (decepcioná-la e deixá-la chateada) Because I told you before Because I told you before Pois eu já lhe disse Oh, you can't do that Oh, you can't do that Você não pode fazer isso Everybody's green Everybody's green Todo mundo está verde de inveja Cause I'm the one who won your love Cause I'm the one who won your love Pois eu sou quem ganhou o seu amor But if they'd seen But if they'd seen Mas se eles vissem You talking that way You talking that way Você falando assim They'd laugh in my face. They'd laugh in my face. Eles ririam na minha cara So please listen to me if you want to stay mine So please listen to me if you want to stay mine Então, por favor me escute, se você quer continuar sendo minha I can't help my feelings i'll go out of my mind I can't help my feelings i'll go out of my mind Não posso evitar meus sentimentos, vou perder a cabeça I'm gonna let you down (let you down) I'm gonna let you down (let you down) Eu vou decepcioná-la (decepcioná-la) And leave you flat (gonna let you down and leave you flat) And leave you flat (gonna let you down and leave you flat) E deixá-la chateada (decepcioná-la e deixá-la chateada) Because I told you before Because I told you before Pois eu já lhe disse Oh, you can't do that Oh, you can't do that Você não pode fazer isso Wah! Wah! Ah! (You can't do that) (You can't do that) (Você não pode fazer isso) (You can't do that) (You can't do that) (Você não pode fazer isso) (You can't do that) (You can't do that) (Você não pode fazer isso) (You can't do that) (You can't do that) (Você não pode fazer isso) (You can't do that) (You can't do that) (Você não pode fazer isso) Everybody's green Everybody's green Todo mundo está verde de inveja Cause I'm the one who won your love Cause I'm the one who won your love Pois eu sou quem ganhou o seu amor But if they'd seen But if they'd seen Mas se eles vissem You talking that way You talking that way Você falando assim They'd laugh in my face They'd laugh in my face Eles ririam na minha cara So please listen to me if you want to stay mine So please listen to me if you want to stay mine Então, por favor me escute, se você quer continuar sendo minha I can't help my feelings, I'll go out of my mind I can't help my feelings, I'll go out of my mind Não posso evitar meus sentimentos, vou perder a cabeça I'm gonna let you down (let you down) I'm gonna let you down (let you down) Eu vou decepcioná-la (decepcioná-la) And leave you flat (gonna let you down and leave you flat) And leave you flat (gonna let you down and leave you flat) E deixá-la chateada (decepcioná-la e deixá-la secamente) Because I told you before Because I told you before Pois eu já lhe disse Oh, you can't do that Oh, you can't do that Você não pode fazer isso