They're really rocking in Boston, They're really rocking in Boston, Ellos realmente se mecen en Boston, in Philadelphia PA, in Philadelphia PA, en PAPÁ de Filadelfia, deep in the heart of Texas, deep in the heart of Texas, profundamente en el corazón de Texas, on down the Frisco Bay. on down the Frisco Bay. en abajo la Bahía Frisco. All over Saint Louis All over Saint Louis Por todas partes de Saint Louis and down in New Orleans. and down in New Orleans. y abajo en Nueva Orleans. All the cats want to dance with All the cats want to dance with Todos los gatos quieren bailar con sweet little sixteen. sweet little sixteen. caramelo poco dieciséis. Sweet little sixteen, Sweet little sixteen, Caramelo poco dieciséis, she's just got to have she's just got to have ella es conseguida sólo para tener about half a million about half a million aproximadamente medio millón framed autopraphs. framed autopraphs. autopraphs enmarcado. Her wall is filled with pictures, Her wall is filled with pictures, Su pared está llena de cuadros, she gets them one by one. she gets them one by one. ella los consigue uno tras otro. Becomes so excited, Becomes so excited, Se hace tan excitado, oh watch her at the run boy. oh watch her at the run boy. ah mírela en el muchacho de carrera. Oh mommy mommy, Oh mommy mommy, Ah mamá de mamá, please may I go. please may I go. por favor puedo ir. You know it's such a sight to see You know it's such a sight to see Usted sabe que es tal vista para ver somebody steal the show. somebody steal the show. alguien se lleva la palma. Oh daddy daddy, Oh daddy daddy, Ah papá de papá, I beg of you. I beg of you. Pido de usted. Please say it to mommy Please say it to mommy Por favor dígalo a la mamá it's alright with you. it's alright with you. es alright con usted. Sweet little sixteen Sweet little sixteen Caramelo poco dieciséis she's got the grown up blues. she's got the grown up blues. ella tiene el blues crecido. Tight dresses and lipstick, Tight dresses and lipstick, Vestidos apretados y barra de labios, she's sporting in high heeled boots. she's sporting in high heeled boots. ella es deportiva en botas de tacón altas. Oh but tomorrow morning Oh but tomorrow morning Ah pero mañana por la mañana she'll have to change her trend she'll have to change her trend ella tendrá que cambiar su tendencia become sweet sixteen become sweet sixteen dieciséis dulces hechos and back in class again. and back in class again. y atrás en clase otra vez. They're really rocking in Boston, They're really rocking in Boston, Ellos realmente se mecen en Boston, in Philadelphia PA, in Philadelphia PA, en PAPÁ de Filadelfia, deep in the heart of Texas deep in the heart of Texas profundamente en el corazón de Texas and down the Frisco Bay. and down the Frisco Bay. y abajo la Bahía Frisco. All over Saint Louis, All over Saint Louis, Por todas partes de Saint Louis, on down in New Orleans. on down in New Orleans. en abajo en Nueva Orleans. All the cats want to dance with All the cats want to dance with Todos los gatos quieren bailar con sweet little sixteen. sweet little sixteen. caramelo poco dieciséis.