Wednesday morning at five o'clock, as the day begins Wednesday morning at five o'clock, as the day begins Quarta-feira, cinco da manhã, enquanto o dia começa Silently closing her bedroom door Silently closing her bedroom door Silenciosamente ela fecha a porta do seu quarto Leaving the note that she hoped would say more Leaving the note that she hoped would say more E deixa um bilhete que, ela esperava, pudesse dizer mais She goes downstairs to the kitchen She goes downstairs to the kitchen Ela desce as escadas até a cozinha Clutching her handkerchief Clutching her handkerchief Segurando seu lenço Quietly turning the backdoor key Quietly turning the backdoor key E cuidadosamente vira a chave da porta dos fundos Stepping outside, she is free Stepping outside, she is free E sai da casa, ela está livre She She Ela (We gave her most of our lives) (We gave her most of our lives) (Nós dedicamos quase toda a nossa vida) Is leaving Is leaving ... Está indo (Sacrified most of our lives) (Sacrified most of our lives) (Sacrificamos quase toda a nossa vida) Home Home ... Embora We gave her everything money could buy We gave her everything money could buy (Demos a ela tudo que o dinheiro podia comprar) She's leaving home after living alone (bye, bye) She's leaving home after living alone (bye, bye) Ela está indo embora após viver sozinha (tchau, tchau) For so many years For so many years Por muitos anos Father snores as his wife gets into Father snores as his wife gets into O pai ronca enquanto sua esposa Her dressing gown Her dressing gown Veste a camisola Picks up the letter that´s lying there Picks up the letter that´s lying there E apanha o bilhete deixado ali Standing alone at the top of the stairs Standing alone at the top of the stairs Solitário, no topo das escadas She breaks down and cries to her husband She breaks down and cries to her husband Ela se desespera e grita para o marido Daddy, our baby is gone Daddy, our baby is gone Querido, nossa garotinha foi embora Why would she treat us so thoughtlessly? Why would she treat us so thoughtlessly? Por que ela seria tão egoísta conosco? How could she do this to me? How could she do this to me? Como ela pôde fazer isto comigo? She She Ela (We never thought of ourselves) (We never thought of ourselves) (Nós nunca pensamos em nós) Is leaving Is leaving Está indo (Never a thought of ourselves) (Never a thought of ourselves) (Nem uma vez, pensamos em nós) Home Home Embora We struggled hard all our lives to get by We struggled hard all our lives to get by (Nós batalhamos durante toda nossa vida para vencer) She's leaving home after living alone (bye, bye) She's leaving home after living alone (bye, bye) Ela está indo embora após viver sozinha (tchau, tchau) For so many years For so many years Por muitos anos Friday, morning at nine o'clock, she is far away Friday, morning at nine o'clock, she is far away Sexta-feira, nove da manhã, ela está tão longe Waiting to keep the appointment she made Waiting to keep the appointment she made Esperando dar a hora do compromisso que marcou Meeting a man from the motor trade Meeting a man from the motor trade Pra encontrar um rapaz da concessionária She She Ela (What did we do that was wrong?) (What did we do that was wrong?) (O que foi que fizemos de errado?) Is having Is having Está se (We didn't know it was wrong) (We didn't know it was wrong) (Nós não sabíamos que estávamos errados) Fun Fun Divertindo (Fun is the one thing that money can't buy) (Fun is the one thing that money can't buy) (Diversão é a única coisa que o dinheiro não compra) Something inside that was always denied (bye, bye) Something inside that was always denied (bye, bye) Algo lá no fundo foi sempre negado (tchau, tchau) For so many years For so many years Por muitos anos She's leaving home She's leaving home Ela está indo embora Bye, bye Bye, bye Tchau, tchau