My baby says she's trav'ling on the one after 909 My baby says she's trav'ling on the one after 909 A minha garota me disse que ia pegar o trem que sai depois de 09h:09 I said move over honey I'm travelling on that line I said move over honey I'm travelling on that line Eu disse sai pra lá, querida, que vou embarcar neste trem I said move over once, move over twice I said move over once, move over twice Eu disse sai pra lá uma, duas vezes Come on baby don't be cold as ice Come on baby don't be cold as ice Qual é, querida, não seja tão fria assim I said I'm trav'ling on the one after 909 I said I'm trav'ling on the one after 909 Ela disse que ia pegar o trem que sai depois de 09h:09 I begged her not to go and I begged her on my bended knee I begged her not to go and I begged her on my bended knee Eu implorei de joelhos para que ela não viajasse You're only fooling around, you're fooling around with me You're only fooling around, you're fooling around with me Ela disse que eu só poderia estar brincando, brincando com ela I said move over once, move over twice I said move over once, move over twice Ela disse sai pra lá uma, duas vezes Come on baby don't be cold as ice Come on baby don't be cold as ice Qual é, querida, não seja tão fria assim I said I'm trav'ling on the one after 909 I said I'm trav'ling on the one after 909 Ela disse que ia pegar o trem que sai depois de 09h:09 They've got my bag, run to the station They've got my bag, run to the station Peguei a minha mala, corri para a estação de trem Railman says: You've got the the wrong location Railman says: You've got the the wrong location O atendente disse que a minha passagem era para outro lugar They've got my bag, run right home They've got my bag, run right home Peguei a minha mala, corri para casa Then I find I've got the number wrong Then I find I've got the number wrong Foi então que eu vi que a numeração é que estava errada Well I said I'm trav'ling on the one after 909 Well I said I'm trav'ling on the one after 909 A minha garota me disse que ia pegar o trem que sai depois de 09h:09 I said move over honey I'm travelling on that line I said move over honey I'm travelling on that line Eu disse sai pra lá, querida, que vou embarcar neste trem I said move over once, move over twice I said move over once, move over twice Eu disse sai pra lá uma, duas vezes Come on baby don't be cold as ice Come on baby don't be cold as ice Qual é, querida, não seja tão fria assim I said I'm trav'ling on the one after 909 I said I'm trav'ling on the one after 909 Ela disse que ia pegar o trem que sai depois de 09h:09 They've got my bag, run to the station They've got my bag, run to the station Peguei a minha mala, corri para a estação de trem Railman says: You've got the the wrong location Railman says: You've got the the wrong location O atendente disse que a minha passagem era para outro lugar They've got my bag, run right home They've got my bag, run right home Peguei a minha mala, corri para casa Then I find I've got the number wrong Then I find I've got the number wrong Foi então que eu vi que a numeração é que estava errada Well I said I'm trav'ling on the one after 909 Well I said I'm trav'ling on the one after 909 A minha garota me disse que ia pegar o trem que sai após as 09h:09 I said move over honey I'm travelling on that line I said move over honey I'm travelling on that line Eu disse sai pra lá, querida, que vou embarcar neste trem I said move over once, move over twice I said move over once, move over twice Eu disse sai pra lá uma, duas vezes Come on baby don't be cold as ice Come on baby don't be cold as ice Qual é, querida, não seja tão fria assim I said we're trav'ling on the one after 90 I said we're trav'ling on the one after 90 Ela disse que ia pegar o trem que sai depois de 09h:0 I said we're trav'ling on the one after 90 I said we're trav'ling on the one after 90 Ela disse que ia pegar o trem que sai depois de 09h:0 I said we're trav'ling on the one after 909 I said we're trav'ling on the one after 909 Ela disse que ia pegar o trem que sai depois de 09h:09 (Oh Danny Boy, the old summer is calling) (Oh Danny Boy, the old summer is calling) (Ah, garoto Danny, o velho verão está chamando)