Mean Mr. Mustard sleeps in the park Mean Mr. Mustard sleeps in the park O Sr. Mustard-Mau dorme numa praça, Shaves in the dark Shaves in the dark Se barbeia no escuro Trying to save paper Trying to save paper Pensando em economizar. Sleeps in a hole in the road Sleeps in a hole in the road Dorme num buraco no meio da estrada, Saving up to buy some clothes Saving up to buy some clothes Economizando pra comprar algumas roupas, Keeps a ten-bob note up his nose Keeps a ten-bob note up his nose Guarda uma nota de dez na própria narina. Such a mean old man Such a mean old man Um velho tão baixo! Such a mean old man Such a mean old man Um velho tão baixo! His sister Pam works in a shop His sister Pam works in a shop Sua irmã Pam trabalha numa loja. She never stops She never stops Ela não para nunca, She's a go-getter She's a go-getter É uma batalhadora. Takes him out to look at the queen Takes him out to look at the queen Leva ele pra dar uma olhada na rainha. Only place that he's ever been Only place that he's ever been No único lugar aonde ele já esteve. Always shouts out something obscene Always shouts out something obscene Sempre disparando uma frase obscena. Such a dirty old man Such a dirty old man Um velho tão imundo! Dirty old man Dirty old man Velho tão imundo!