Lady Madonna, Lady Madonna, Senhora madona, Children at your feet Children at your feet Crianças aos seus pés. Wonder how you manage to make ends meet. Wonder how you manage to make ends meet. Intriga-me como você consegue equilibrar as finanças Who finds the money Who finds the money Quem fornece o dinheiro When you pay the rent? When you pay the rent? Quando você paga o aluguel? Did you think that money was Heaven sent? Did you think that money was Heaven sent? Você pensou que dinheiro caía do céu? Friday night arrives without a suitcase. Friday night arrives without a suitcase. Na sexta-feira à noite, chega sem nenhuma mala Sunday morning creeping like a nun. Sunday morning creeping like a nun. No domingo pela manhã entra em silêncio como uma freira Monday's child has learned to tie his bootlace. Monday's child has learned to tie his bootlace. Na segunda-feira a criança já aprendeu a amarrar o cadarço da bota dele See how they run. See how they run. Veja como eles correm Lady Madonna, Lady Madonna, Senhora madona Baby at your breast Baby at your breast Um bebê está a seu peito Wonders how you manage to feed the rest. Wonders how you manage to feed the rest. Fico pensando como você consegue alimentar as demais crianças See how they run. See how they run. Veja como eles correm Lady Madonna, Lady Madonna, Senhora madona Lying on the bed. Lying on the bed. Descansando na cama Listen to the music playing in your head. Listen to the music playing in your head. Escute a música tocando em sua cabeça Tuesday afternoon is neverending. Tuesday afternoon is neverending. A tarde de terça-feira parece nunca ter fim Wednesday morning papers didn't come. Wednesday morning papers didn't come. Na quarta-feira de manhã os documentos ainda não vieram Thursday night your stockings needed mending. Thursday night your stockings needed mending. Na quinta-feira à noite suas meias-calças precisavam de remendos See how they run. See how they run. Veja como eles correm Lady Madonna, Lady Madonna, Senhora madona Children at your feet Children at your feet Crianças aos seus pés Wonder how you manage to make ends meet. Wonder how you manage to make ends meet. Intriga-me como você consegue obter resultados satisfatórios